自行翻譯書籍?? @ ret35261724y - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

近代的外文書,多數已受國際公約限制,亦即須取得原出版者或作者之書面授權,始得翻譯出版;經過上述書面授權之後,即可出版。

個人翻譯作品可交給性質相同之出版社 ... ret35261724y日誌相簿影音好友名片 201304121828自行翻譯書籍???未分類自行翻譯書籍??書籍翻譯自行翻譯書籍?? 各位大大好自己本身是語言教學相關和兼職的翻譯工作者平常是接案子在翻譯等等但現在有一個疑問就像是林徽音翻[源氏物語]我有很喜歡的書籍系列覺得是日文太可惜了非常想要把它翻成中文跟各位分享我知道自行翻譯會有侵權問題應該是會問母公司(作者)可是想知道流程???要怎麼樣才算完整的拿到中文版權拿到之後要怎麼拿去出版社又要怎麼推薦或怎樣之類的呢會有人收嗎還是自己會虧錢(會要付錢嗎)會收到翻譯費嗎銷售量會跟翻譯者有關嗎希望友想關經驗或背景的人告訴我謝謝 請先看【源氏物語】原作者紫式部與此書之背景:http://www.epochweekly.com/b5/101/5698.htm再談所問相關:【源氏物語】有【日本紅樓夢】之稱,寫作至今已經超過千年,台灣中譯本已知最少有林徽音的遠景版和林文月的洪範版兩種版本,原作相同,故事相同,但呈現的翻譯技巧會有絕對的不同。

我們無法了解日本【古書】是否受國際智慧財產權公約之保護?但由上述情形,應該在保護範圍之外。

在台灣則本定並無此法律限制,亦即中國之【古書】如紅樓夢、水滸傳、三國演義等,任誰都可以翻譯、出版,只要不涉及重製權即可重新排版、印刷出版,也不用向誰取得授權書或支付任何人任何授權費。

近代的外文書,多數已受國際公約限制,亦即須取得原出版者或作者之書面授權,始得翻譯出版;經過上述書面授權之後,即可出版。

個人翻譯作品可交給性質相同之出版社出版,若出版者有興趣出版,就一定會請翻譯者提出合法授權書再談其他細節。

細節包括支付給翻譯者稿酬、版稅及版權約定等。

至於銷售方式及銷售數量如何,與翻譯者無關,那是出版社的事。

如自行出版,亦須取得原版相關之合法授權,但必須面臨行銷後之盈虧,個人所知,自費出版者大部份都以虧錢收場。

個人資訊如上,謹供參考。

參考資料 本人&網路整合 源氏物語千年紀,源氏物語漫畫,源氏物語翻譯,源氏物語心得,源氏物語結局,源氏物語作者,源氏物語人物,源氏物語紫之上,源氏物語哪一國,源氏物語大綱源氏物語,翻譯,林徽音,語言教學,林文月,出版社,出版,太可惜了,接案子,書籍 天下雜誌|勵志書|地圖|月刊|空中英語教室|大陸書|書展|研究報告|百科全書|自由時報|TIME|中國時報|套書|國語日報|文獻|小說|原文書|翻譯本|漫畫|期刊|教科書|散文|聯合報|互動英語|常春藤英語|蘋果日報|商業週刊|工具書|中譯本|二手書|辭典|參考書|課本|牛頓|舊書攤|繪本|參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1611052809959書籍翻譯rethhrgwgw/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友日誌相簿影音 我的相簿 rethhrgwgw's新文章雙魚座/十二星座運勢剖析下天蠍名利收射手求穩定13星座日期及個性、缺點正確的星座日期星座日期改變了★↖↗星座日期↙↘☆評論新星座日期與舊星座日期新的星座日期地球搖擺星座日期大挪移天文學家說的結論不一定是對的新星座日期劃分?關於星座日期的問題拜託幫幫忙<1> 全部展開|全部收合 關鍵字 rethhrgwgw's新回應沒有新回應! 新資料夾 新資料夾 新資料夾



請為這篇文章評分?