Re: ~から和~のだから有什麼不同呢??? - 精華區NIHONGO

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

不小的問題..... 從根本來看就是"から"的用法から從文法上看から可能是格助詞接續助詞或終助詞作為格助詞的から接在體言(名詞)的後面. 批踢踢實業坊 › 精華區betaNIHONGO 關於我們 聯絡資訊 返回上層 作者zeuklie(流星,夜を切り裂いて!)看板NIHONGO標題Re:~から和~のだから有什麼不同呢???時間WedJun1116:20:252003 ※引述《ilhf(張某)》之銘言: :如題 :請各位日文高手幫忙解說一下吧!!! 不小的問題..... 從根本來看就是"から"的用法 から 從文法上看から可能是格助詞接續助詞或終助詞 作為格助詞的から接在體言(名詞)的後面 表示動作的起點 例 學校から病院まで...... 作為接續助詞的から接在用言(動詞形容詞助動詞等)的後面 表原因理由 例 朝ご飯を用意するから早く著替て來て うるさかったからよくきこえなかった 終助詞的から 基本上跟接續助詞的用法一樣只是省略後半的字句不提 本題的のだから 只是の+斷定助動詞だ+から的用法 沒有什麼不同....不過是多了のだ的意思而已 -- ごきげんよう ごきげんよう さわやかな朝のあいさつは澄みきった青空にこだまする マリア樣の庭に集う乙女たちが今日も天使のような無垢な笑顏で 背の高い門をくぐり拔けていく.......福澤祐巳十六歲青春してます......え! -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆From:219.176.232.85 >--------------------------------------------------------------------------< 作者:Hakanai(〝( ̄□ ̄||))看板:NIHONGO 標題:Re:~から和~のだから有什麼不同呢??? 時間:WedJun1117:41:502003 ※引述《ilhf(張某)》之銘言: :如題 :請各位日文高手幫忙解說一下吧!!! のだから... 基本上看到這樣的組合 不用懷疑...幾乎是表示原因... 要不然就是結尾語氣... 但是是表達怎麼樣的原因 則必須看の前面的詞是什麼... 可能是 1.強調語氣下表原因 EX:一人でやったのだから間に合わないんだ 因為只有一個人作所以來不及 分かってるのだから~もう言うな 我知道了啦...別說了... 熱いのだから私に近付かないで 很熱啦!別靠近我 2.名詞化【我不知道文法正式名稱...|||】 EX:この本は私のだから勝手に觸れないで... 這本書是我的別亂碰... 3.結尾語氣...其實這個蠻難分辨的...因為還是隱約有因果關係 EX:A:なぜ怒ってるの? B:もううるさいのだから... A:幹嘛生氣呢? B:夠了很吵耶... 總之其實のだから=の(格助)+だ(斷定助動詞)+から(接續助詞) 而から單獨時大致分兩種狀況 1.表示原因【接續助詞】 2.引導一個起始的概念【格助詞】 如何分辨? .....................................請待下回分解... 我也要期末考...>"< -- 悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆From:140.112.240.147 >--------------------------------------------------------------------------< 作者:Hakanai(〝( ̄□ ̄||))看板:NIHONGO 標題:Re:~から和~のだから有什麼不同呢??? 時間:ThuJun1219:31:312003 表示原因的から【接續助詞】 1.接名詞時 名詞+だ+から ※去掉だ的話,意思會不對 EX:あなただから教えてあげましょうか... 因為是你我才告訴你 冷凍食品だから,はやく冷藏庫に入れてね... 因為冷凍食品快一點放進冷藏庫裡啊... 另外 還有強調語氣的なんだから... EX:學生なんだからちゃんと勉強しなくちゃいけない 正因為是學生不好好唸書是不行的 而最上面那兩句,第一句不可以用なんだから代換,會怪怪的... 第二句可以 【なんだから有一種抱怨或是贊同的感覺....以及對方也有共識的狀況下...】 總之... 名詞用から表示原因的狀況下..........だから....... 而なんだから...很好懂...就是表原因以及語尾的語氣詞【請參上一篇】 但是使用時機還是要靠經驗的累積 2.から接形容詞 形容詞+から EX:京都がうつくしいから行きたい 因為京都很漂亮所以想去 昨日は忙しかったから,約束を忘れてしまった。

昨天因為很忙所以忘了約定的事 如果在這樣的狀況下要用だ+から 就必須要把句子分成兩句 EX:京都がうつくしい。

だから,行きたい 昨日は忙しかった。

だから,約束を忘れてしまった 語意上沒有改變但是語感不一樣了... ....................................................................... だから也算是一個獨立的字【接續助詞】 ....................................................................... 3.形容動詞+だ+から 一定要用だ+から【不加だ的話,から的意思就會變】 EX:綺麗だから好きです 因為很漂亮所以很喜歡 あいつが大嫌いだからあいたくない 我最討厭那傢伙了所以我不想見(那傢伙) 補述: 如果形容動詞+から不用だ時から會變成格助詞【引導起始的概念】 也可以說形容動詞這時變成了名詞 binbou EX:貧乏からぬけ出したい 我想脫離貧窮 あいつの事を大嫌いから大好きになるまで10年くらい經った... 那傢伙從我最討厭的人變成我最喜歡的人大概過了十年... 待續 .............................................................. 有錯請補正...^^ -- 悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知 -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆From:140.112.240.147 →ahn:真詳細...^^...多謝你的詳解...辛苦了!!推218.172.133.9106/13 >--------------------------------------------------------------------------< 作者:triumphant(ㄏㄏ)看板:NIHONGO 標題:Re:~から和~のだから有什麼不同呢??? 時間:MonOct2710:29:412003 ※引述《ilhf(張某)》之銘言: :如題 :請各位日文高手幫忙解說一下吧!!! 無聊中..上來炒冷飯 ~から有很多意思.. 但是表原因的~から跟~のだから才會有區分的必要 ~から就是單純的表示理由或根據 [Aのだから,B]就有一點不一樣了 要用這種句型時必須A對於聽話的人來說是一件已知或者很明顯的事情... 因為加了の以後就會有這種功能...表示[雙方都知] 例如.. あした試驗を行うんだから,今日中勉強しておいたほうがいい.. 如果是老師在考試前一天提醒學生..那這句就比較自然 意思是說[明天要考試(這個你也知道的嘛).所以今天最好先去用功一下] [あした試驗を行う]是雙方都知道的事情... 那麼這個句子改用[あした試驗を行うから]應該也可以 可是如果是別人問說為什麼昨天沒來上學 那應該回答 きのう風邪を引いたから,學校を休んだ. 而不能用 きのう風邪を引いたんだから,學校を休んだ. 因為別人會問為什麼你昨天沒來上學 就是因為不知道你[昨天感冒]這件事情 如果用んだから來回答 就好像[自己昨天感冒]這件事情是自明之理一樣... 如果對方第一次問.. 結果回答[因為我昨天感冒阿.你也知道的阿...所以才沒來上學] 就怪怪的.... 有錯誤請指正摟......^^ -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆From:203.187.55.17



請為這篇文章評分?