正樹日語|滿足你的高階日語需求
文章推薦指數: 80 %
以及質疑的用法(所以咧?) 這兩個比較特殊的用法,務必看一下。
ものだから(閃不掉,就是要這樣). 私の前を走っている人が転んだものだから、 ...
HOME>教學網誌>文法教學
教學網誌
教學網誌
原因句型的總整理(下)
2018.04.2009:326856
ものだから
わけだから
のだから
「もの」表示天經地義,想也不用想,就是要這樣。
「わけ」表示邏輯推理,表示我們這麼做,或事情這樣發展,是很合理的。
兩者的差別是前者想也不用想,後者則是符合我們的理解。
至於句尾的「のだ」,帶有說服別人,要別人接受的口氣,
所以「のだから」,一樣帶有「說服別人」的口吻。
下面的「だから」,除了最單純的用法外,
還有抱怨的用法(吼,不就跟你說了嗎?)
以及質疑的用法(所以咧?)
這兩個比較特殊的用法,務必看一下。
ものだから(閃不掉,就是要這樣)
私の前を走っている人が転んだものだから、それにつまづいて私も転んでしまった。
父危篤すぐ帰れという電報が来たものだから、あわてて新幹線に飛び乗って帰ってきた。
わけだから (有理可尋)
小池さんは何年もインドネシア駐在員だったわけだから、インドネシア語が話せるのは当然です。
あの議員は履歴を偽って国民を騙していたわけだから、辞職は当然のことだ。
のだから (說服)
まだ子供なのだから、分からなくても仕方がないでしょう。
私でもできたのだから、あなたにできないはずがない。
だから
踏切で事故があった。
だから、学校に遅刻してしまった。
時間がありません。
だから、急いでください。
A:ジャクソンさんは小学生の時からもう十年も日本語を習っているそうです。
B:だから、あんなに日本語が上手なんですね。
やっぱり不合格だったか。
だから、もっと簡単な大学を受けろといったのだ。
A:たった一度会っただけだよ。
B:だから?
A:できることは全部やったつもりです。
B:だから、なんなんですか。
ーーーーーーーーーーーーーー
というわけだ/ ってわけだ
わけだ
次第だ
「わけ」表示邏輯推理,表示我們這麼做,或事情這樣發展,是很合理的。
「次第だ」的概念和「わけだ」一模一樣,只是都用在商業書信上。
というわけだ / ってわけだ
イギリスとは時差が8時間あるから、日本が11時ならイギリスは3時だというわけだ。
彼女の父親は私の母の弟だ。
つまり彼女と私はいとこ同士というわけだ。
わけだ (講出來後,都讓人更可以接受)
今年はコメの出来が良くなかった。
冷夏だったわけだ。
姉は休みのたびに海外旅行に出かける。
日常の空間から脱出したいわけだ。
しだいだ (有點像わけだ,解釋前因後果)
とりあえずお知らせした次第です。
<挨拶状>今後ともよろしくご指導くださいますようお願い申し上げる次第でございます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「もの」表示天經地義,想也不用想,就是要這樣。
「ものか」則是表示高度質疑,「事情有這樣子的嗎?」
「だもの、んだもん」
則是比較可愛的說法,常見於女生和小孩。
意思是「就是這樣嘛!」,
概念上除了表示自己的理由外,還帶了一點撒嬌。
もの / ..もん
借りたお金は返しておきました。
貰いっぱなしではいやだもの。
雪が降ったんだもの。
行けるわけないでしょう。
〜ものだ
人の心は、なかなか分からないものだ。
人間は本来自分勝手なものです。
ものか・もんか
A:はさみも持って行く?B:そんなもの必要なもんか。
誘われたって誰が行くものか。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
からって/からといって
からとて
からには
せっかく〜からには
からって、からといって,
有兩種解釋,
一種是「某人說了一個理由…」
另一是「也不是說…,就表示一定…」
(就是認為那個理由不一定成立)
---
からには,
我自己個人會翻成「既然…」
(但話說回來,雖然我們講的都是中文,
大家其實也不確定什麼時候要用「既然…」吧?)
它的意思是「認定某個理由很重要,所以一定要…」
換言之,「からには」和「からって」剛好是相反的句型,
一個認為「理由不夠充分」,一個認為「理由很重要,所以一定要」
至於「せっかく」,表示的是機會難得,一定要把握。
和「からには」常常帶有的「這理由很重要,所以一定要…」剛好湊在一起。
所以,「せっかく」和「からには」會被拿來併用,也是很正常的事。
----
「〜とて」是「〜であっても」、「〜についても」的意思,
以此類推,「〜からとて」就是「〜からでも」的意思。
就算是這樣的理由,也還是…
這邊其實只要記得「~とて」的意思就好了
頭が痛いからって先に帰っちゃった。
用事があるからと言って、彼女は途中で帰った。
金持ちだからって何でも自由にできるというわけではない。
手紙がしばらく来ないからといって、病気だとはかぎらないよ。
いくらおふくろだからといって、僕の日記を読むなんて許せない。
頭が痛いといって、彼は会社を休んだ。
ニュースを見るといって、娘はテレビを独占している。
約束したからには守るべきだ
戦うからには、絶対勝つぞ。
この人を信じようと一度決めたからには、もう迷わないで最後まで味方になろう。
せっかく….からには158 159
せっかく留学するからには、できる限り多くの知識を身につけて帰りたい。
せっかく代表として選ばれたからには、全力を尽くさなければならない。
〜とて=〜であっても、〜についても
〜からとて=〜からでも
病気だからとて、無断で休むのはけしからん。
仕事に情熱がもてないからとて、家族を養う身としては、 簡単にやめるわけにはいかないのである。
---------------
だって
ついては
とかで
以上三個,是比較偏門的句型
(其實だって蠻常出現的)
「だって」其實只是一個口氣,表示你接下來要講一個原因。
其實很像台灣人講話時,會講的「啊當然要…啊」「啊颱風天就是要沖浪啊」
「你幹嘛不去買晚餐?」「啊就下雨啊」
---
ついては 是很正式的「所以」,比較出現在書面。
所以他的例句看起來都很難。
「〜とか」是之類之類的,
「~で」可以表示原因,
合起來就是「因為…之類的原因」
どうして外で遊ばないの? だって寒いんだもん。
夕刊まだかな? だって今日は日曜日でしょ、来ないわよ。
<手紙>この秋に町民の大運動会を開催することになりました。
ついては、皆様からのご寄付をいただきたく、お願い申し上げます。
今の会長が来月任期満了で引退します。
ついては、新しい会長を選ぶために候補者をあげることになりました。
途中で事故があったとかで、彼は1時間ほど遅刻してきた。
来週引っ越すとかで、鈴木さんから二日間の休暇願が出ています。
------------
によって
による
其實「よる」這個字是有漢字的,「因る」,
表示「基於」、「因為」的概念。
順便複習一個文法,
て形代表是副詞,
原形表示是形容詞,
所以副詞的後面,都另外接一個句子。
原形的後面,直接接名詞。
私の不注意な発言によって、彼を傷つけてしまった。
踏切事故によって、電車は3時間も遅れました。
計画の大幅な変更は、山田の強い主張によるものである。
地震による津波の心配はないということである。
回上一頁
相關資訊
看更多
報名中
口譯學程高級班
一期10堂共三期 現場:5500 遠距:4950
正樹老師
看更多
報名中
實用會話學程初級班
一期10堂共三期 現場:4000 遠距:3600
正樹老師
看更多
報名中
N3養成(上)
一期12堂共四期 現場:7200 遠距:6480
家榕老師
看更多
報名中
N1養成(上):京花樣
一期12堂共四期 現場:8400 遠距:6480(不含書費)
正樹老師
看更多
報名中
日文寫作學程初級班
一期10堂共三期 現場:4250 遠距:3825
正樹老師
看更多
報名中
第三屆N1一年養成第三期
一期12堂共四期 遠距:6720
正樹老師
看更多
報名中
《仮面病棟》譯者培訓班
共12堂 現場:6600 遠距:6000
正樹老師
看更多
報名中
《罪の声》譯者培訓班
共12堂 遠距:6000
正樹老師
看更多
報名中
口譯學程中級班
一期10堂共三期 遠距:4275
正樹老師
看更多
報名中
口譯學程初級班
一期10堂共三期 遠距:4275
正樹老師
看更多
報名中
N2一年養成第四期
一期12堂共四期 遠距:6480
正樹老師
看更多
報名中
N1句型加強班(N2)
共8堂 遠距:4320
正樹老師
看更多
報名中
第二屆N2一年養成第一期
一期12堂共四期 遠距:6480
正樹老師
看更多
歡迎試聽
第三屆N4一年養成第三期
一期12堂共四期 遠距:6336
正樹老師
看更多
報名中
第二屆N2一年養成第二期
一期12堂共四期 遠距:6480
正樹老師
看更多
報名中
N2句型加強班(N3)
共8堂 遠距:4320
正樹老師
看更多
報名中
《GOSICKGREEN》小說翻譯班(N2)
共12堂 遠距:6000(不含書費)
正樹老師
看更多
心得
周同學的N1合格心路歷程
職場必備日文班 N1聽力衝刺班、N1閱讀衝刺班
正樹老師
看更多
心得
N2線上實力班心得分享
單月:2400
依指派
看更多
心得
職場必備日文班學生心得分享
共8堂 隨班遠距:4680
依指派
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
N2線上實力班學生心得分享
單月:2400
依指派
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
N2線上實力班學生心得分享
單月:2400
依指派
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
《あきらとアキラ》小說譯者前進班學生心得分享
正樹老師
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
《あきらとアキラ》小說譯者前進班學生心得分享
正樹老師
bottomup
正樹先生日語解惑板
正樹日語
延伸文章資訊
- 1だから」 生活常見連接詞超簡單實用日語例句一看就懂
【日語連接詞教學】 「すると、だから」 生活常見連接詞超簡單實用日語例句一看就懂| ... 【日語慣用語教學】「濡れ衣を着せる ...
- 2「だから」VS「そのため」 - 王可樂日語|最台灣的教學
在日文中「だから」跟「そのため」常被理解為用來表示原因理由,但更正確的說,兩者的用法是不太一樣的,「だから」用來表示「判斷」,而「そのため」「導致某結果出現」則 ...
- 3正樹日語|滿足你的高階日語需求
以及質疑的用法(所以咧?) 這兩個比較特殊的用法,務必看一下。 ものだから(閃不掉,就是要這樣). 私の前を走っている人が転んだものだから、 ...
- 4要知道「名詞」和「な形」,正式的句尾是「名詞だ ... - 正樹日語
日文確實有「だから」, 也有單純的「〜から」, 兩個東西長得很像,所以造成了混淆。
- 5から、だから@ alan111 's Blog :: 隨意窩Xuite日誌
「だから」為日文的連接詞,意思為「所以…」,主要用於連接二個句子,表示互相的因果關係。字義大致和「から」相同,可以當成是將「から」單獨抽出來,成為一個獨立的用法 ...