輕鬆學英語‧英語輕鬆學不能出門就團一下吧 - 金門日報
文章推薦指數: 80 %
就是一種人家組隊打怪,我們是組隊購買的概念。
這「團購」的英文叫做"group buying"、"team buying"、"collective buying"或者是"group purchase",現在 ...
按Enter到主內容區
:::
現在位置:
首頁
新聞專區
輕鬆學英語
輕鬆學英語‧英語輕鬆學不能出門就團一下吧
發布日期:2020/04/22
作者:
麋鹿兒。
點閱率:6,797
字型大小:
小
中
大
友善列印
雖然COVID-19造成的疫情在台灣實屬控制得當,但大家仍舊不敢掉以輕心,於是大家繼續過著「我們不大能出門」的日子,所以,網路購物有了極佳的理由,再也沒有什麼可以阻止網路購物這件事了,哈哈哈!好啦!坦白講,關於網路購物這件事,對於我這種活在古代的山頂洞人來說是很陌生的,我是那種習慣看到、摸到、感受到才能把東西帶回家的人。
但是自從搬到一個前不著村後不著店(一點也沒有浮誇)的山裡面,才發現,網路購物真的是一種跨世紀的便民發明,然後充份可以體會酪梨壽司所寫的「沒團購過,別說你當過上班族!」這篇文章的精髓。
身為一個深山裡的上班族,發現同事間最熱的活動居然是「團購」,舉凡零食點心、家電日用品、哩哩叩叩的大小雜物只要許願就可以團到,簡直神奇得不得了。
就是一種人家組隊打怪,我們是組隊購買的概念。
這「團購」的英文叫做"group buying"、"team buying"、"collective buying"或者是"group purchase",現在甚至直接跟外國人說中文直譯的"tuangou"(團購)嘛喜誒通,實在是太神奇了。
基本上,要能成團,一定要有一個「主購」也就是「發起團購者」,英文稱之為"team buying initiator"或者是"go-between",假使這個人覺得金門貢糖真是太好吃了,在群組裡「發起了團購」,那就是"initiate a team buying"或者是"launch a team buying",既然是一種"team buying"那腦波弱愛跟風團東西的人就稱為"team buyer"囉!講到「腦波弱」這三個字,通常被用來形容這種每次吃飯看人家點什麼就跟著點,到賣場看到人家買什麼也跟著拿,或者隨便被講個兩句就跟著拿出卡來刷一波的這種人。
這種腦波弱、愛跟風而且問他「要不要?」通常都會說「好!」的人,英文就稱為"easy touch"或者"pushover"。
這種人特別喜歡在團購板裡面喊「加一」,然後不知不覺就加了山一樣多的東西。
講到「加一」,英文可不是"plus one"喔!這裡的「加一」是「參一咖」的意思,英文就是,"I am in.",這不只可以用在團購加一,任何活動要喊「加」都可以,比如說,「我們禮拜天要去看電影,誰要一起?」"We're going to the movies on Friday. Anyone want to come?"這時如果看到心儀的人也要去,當然要立馬舉手喊「我,加一喔!」"Iam in!"或者比如,「We'd like to go hiking on Monday morning, do you want to go with us?」你也可以說,"Okay! Count me in!"「好,沒問題,算我一個。
」這個"in"真的很好使,問人家要不要一起匪類(啊,不是啦!),問人家要不要一起做某件事,你也可以說明後直接問對方,"Are you in?"「你要不要加一」,是不是簡單又好用啊?! 團購之所以吸引人是因為可以用數量換折扣空間,所以,買越多,賺越大,團的人多就容易爭取到「折扣價」"a discount price"或者是「大幅優惠」"bulk discount",通常為了避免爭議,「商家」或「販售者」"vendor"會自己先訂好遊戲規則,但是如果真的數量頗大,還是可以跟對方「討價還價」,英文用的是"haggle with"或者是"bargain with"對方。
說真的團購最有趣的地方就是價錢不是固定的而是浮動的,最後的購買價錢往往是「視訂單的數量而定」"depends on the number of the order placement",而且衝到一定的人數還可以不用付「運費」"shipping fee",可以有「免運」"free shipping"。
所以發起團購的人就會拚命拉人來一起買,讓自己的購買成本降低甚至還可以因此凹到不少「贈品」"freebie",有的時候連參加團購的人也會一起拉人來買,畢竟大家是互利共生的嘛! 麋鹿兒認真覺得可以揪團購的人簡直就是集過人智慧與耐心於一身的人,而且還要有相當的膽識。
因為團購最麻煩的除了募到足夠的人並且確定這些人是好咖不跑單之外,付錢跟到貨是另外兩件麻煩事。
發起團購的人要先「收錢」"collect money",再選擇比較妥當或者對自己比較有利的付款方式。
一般來說,付款方式有「轉帳」"transfer"、「刷卡」"pay with card"或「貨到付款」"COD",有些網站則是接受像line pay, apple pay等各種「行動支付」"mobile payment"不過這畢竟是極為少數,一般團購還是以轉帳或者是貨到付款為主要的支付方式,那我們這些「加一」的就只要「付現」"pay with cash"給團購主就可以了。
這裡要特別講一下的是「貨到付款」的英文,「貨到付款」是交貨了才給現金,所以,是"cash on delivery"或"collect on delivery",簡稱為"COD",說明一下,"delivery"是名詞,指「交貨」或「輸送」,所以"on delivery"就是指「交貨的當下」,所以「交貨的當下才給錢」"cash on delivery"或「交貨的當下才收錢」"collect on delivery"就是「貨到付款」啦! 基本上「下完訂單」"place an order"付完了錢,店家就會「出貨」"ship",通常「收到明確付款後,賣家將於三到五個工作天內出貨。
」"The seller ships within 3-5 business days after receiving cleared payment."有的網站甚至可以保證「商品於24小時內到貨。
」"Item will be shipped within 24 hours."既然,團購基本步驟是找人、下訂、付錢跟收貨,最後我們就來談一下收貨。
在台灣,團購貨物的寄送方式大致上有「直接運送」"direct shipping",這包括有郵局、宅急便等,隨著上網購物愈來愈普遍,另外一種越來越多人採用的是「到店取貨」"in-store pickup"的方式,不僅可以到指定取貨的分店門市(branch store)也可以到便利商店(convenience store)付款取貨,超級方便的。
領貨人只要帶著「身分證」"IDcard"到店裡報電話就可囉!不過說真的,如果貨量大或者是貨的體積大,還是讓對方送到家吧!別累死自己。
哎!講完團購我就一點團的慾望都沒有了,像麋鹿兒腦筋這麼簡單的,就沒有當團購主的慧根,人生還是簡單一點,偶爾跟風團一下就好,就算不團,人生也是一樣過的嘛!
上一則:輕鬆學英語‧英語輕鬆學春天後...
下一則:輕鬆學英語‧英語輕鬆學給我秀...
相關新聞
老舊機車汰換補助開跑
第二季道安會報討論三項改善交通安全提案
浯島城隍文化觀光季動態活動延期
文化園區「點水成金-金門水文化特展」隆重揭幕
嚴辦貪瀆守護國土高分檢署召開精進座談會
熱門新聞
金門確診首例縣長籲鄉親勿恐慌
金門再增1例新冠確診縣府緊急匡列35人採檢
金門再增1確診為居隔者「陰轉陽」
外縣市確診案旅遊足跡遍及金門縣府緊急匡列接觸者
兒童節送禮縣長感謝東文文具回饋家鄉
回上一頁
回首頁
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號
(082)328728
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號
(082)331525
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號
0933-699-781
金寧分銷處
金門縣金湖鎮武德新莊118號
0910334484
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號
(082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號
(082)328725
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號
(082)331818
展開/OPEN
關於我們
歷史沿革
地理位置
社長簡歷
便民服務
意見信箱
檔案下載
粉絲專頁
新聞專區
即時新聞
地方新聞
社論
副刊文學
浯江夜話
學生園地
鄉訊
言論廣場
輕鬆學英語
特刊月訊
我要投稿
文章投稿
我要訂報
訂報服務
訂閱電子報
我要刊廣告
廣告服務
刊登廣告
刊登網路廣告
公告資訊
徵才
友善連結
相片媒體專區
常見問答
政府資訊公開
組織職掌
聯絡資訊
預算及決算書
大事紀專區
回頁首
延伸文章資訊
- 1你知道“团购”的地道英文怎么说吗? - 网易
你知道“团购”的地道英文怎么说吗?,团购,英语,拼单,buying,purchasing.
- 2Team Buying-團購 - 經理人
團購也可稱為Group Buying。以下與團購相關的兩個詞彙容易搞混: team buyer是參加團購的人; team buying initiator 則是發起團購的人。
- 3團購」的英文怎麼講嗎?「揪... - 經理人月刊MANAGERtoday
團購也可稱為Group Buying。以下與團購相關的兩個詞彙容易搞混: team buyer是參加團購的人; team buying initiator 則是發起團購的人。
- 4【中式英文】「團購」的英文怎麼說?150 個你會講錯的英文 ...
辦公室最夯的「團購」你一定要跟上!團購顧名思義就是一起買某樣東西,所以我們可以說buy sth. together,但更為精確的說法是group buying,在這裡 ...
- 5[英文] 2535專欄:Team Buying 團購力量大 - Travelixir 旅行百 ...
生前契約……任何想像的到的商品與服務幾乎都可以團購。這樣的消費行為已經一路紅到國外去,英文中除了用team buying 之外,也可以說group buying、group ...