Make sense:講得通;有意義;合情理@ 傻瓜英文堂ENGLISH ...
文章推薦指數: 80 %
It doesn't make sense. (那不合理。
) 雷恩大兵的意思是,他要留下來跟他們一起作戰。
英文常用語make sense有好幾種意思,包括「講得通」 ...
關閉廣告
傻瓜英文堂ENGLISHFORDUMMIES
跳到主文
學英文主要是學兩種東西:一是「文法」;一是「文化」。
兩者皆非一蹴可幾,都得假以時日。
學英文要有一股傻勁,良有以也;本部落格取名為「傻瓜英文堂」,豈偶然哉!以下兩句金言,願與學英文的人共勉:1.Awis
延伸文章資訊
- 1common sense不是「常識」 - The News Lens 關鍵評論網
不知如何回答。 標籤: common sense, In what sense, 英文用法, ...
- 2sense - Yahoo奇摩字典搜尋結果
感官;官能[C]; 2. 感覺;意識;觀念[S][(+of)][+(that)] She has no sense of time. 她沒有時間觀念。 Your brother has a go...
- 3「這個人不行,一點Sense都沒有!」職場中的Sense到底指 ...
... 神情,所以一貫保持著如果說中文,就儘量把英文專業詞彙翻譯成中文來溝通的風格。 從字面直譯來看,Sense可以作為名詞,亦可作為動詞。
- 4常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」!
大部份的英文教材或翻譯都把common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思 ...
- 5常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」! @ 聯合 ...
sense-vs-general-knowledge#.VNr-kvmUf5M 大部份的英文教材或翻譯都把 ...