損失所負責任的英文怎麼說 - TerryL

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在買方通知的時限內,抵達裝運港後,賣方應對買方承擔全部責任並對諸如空倉費、延滯費等所有損失和費用負責。

The shipper shall indemnify the carrier against all ... 英文→中文 中文→英文> 字典 漢英字典 損失所負責任的英文 損失所負責任 的英文怎麼說 損失所負責任 英文 liabilityforloss 損:Ⅰ動詞1(減少)decrease;lose2(損害)harm;damage3[方言](用尖刻的話挖苦人)speaksarcas...負:Ⅰ名詞1(負擔)burden;load2(虧損)loss3(失敗)defeatⅡ動詞1[書面語](背)carryonth...責:Ⅰ名詞(責任)duty;responsibilityⅡ動詞1(要求做成某事或行事達到一定標準)demand;askfor;req...任:任名詞(姓氏)asurname損失:1.(失去)lose2.(失去的東西)loss;wastage負責任:beinchargeof負責:1.(擔負責任)beresponsiblefor;beinchargeof2.(認真踏實)conscientious 損失所負責任例句 Membermustanswerfortheactivityandsafetyfortheguestthatyouleadto.Andyoumustanswerforallofthedamnifythatyourguestmade. 會員需對所帶客人的行為及安全負責,並對其造成的損失負全部責任。

Withinthetimeasnotifiedbythebuyer,afteritsarrivalattheportofshipmentthesellershallbefullyliabletothebuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuchasdeadfreight,demurrage. 在買方通知的時限內,抵達裝運港後,賣方應對買方承擔全部責任並對諸如空倉費、延滯費等所有損失和費用負責。

Theshippershallindemnifythecarrieragainstalldamagesufferedbyhim,orbyanyotherpersontowhomthecarrierisliable,byreasonoftheirregularity,incorrectnessorincompletenessoftheparticularsandstatementsinsertedintheairwaybill. 因航空貨運單上所填的說明和聲明不符合規定、不正確或者不完全,給承運人或者承運人對之負責的其他人造成損失的,托運人應當承擔賠償責任。

Theotheroneadvocatedregardingthedominant,effectivecauseastheproximatecause.Andtheinsurerwouldberesponsibletothelosscausedbyproximatecause.Inthischapter,Iwilltrymybesttoshowthetheoriesofcausationofdifferentscholars,andhowtheprincipleofproximatecauseisusedintheleadingcases. 對保險人來說,他只負責賠償承保危險作為近因所造成的損失,對於承保危險為遠因造成的損失不承擔賠償責任,避免了保單項下不合理的索賠;對被保險人來說,他可以防止保險人以損失原因是遠因為借口,解除保單項下的責任,不承擔承保風險所造成的損失。

Theauthorreservestherightnottoberesponsibleforthetopicality,correctness,completenessorqualityoftheinformationprovided.Liabilityclaimsregardingdamagecausedbytheuseofinformationprovided,includinganykindofinformationwhichisincompleteorincorrect,willthereforeberejected. 本文作者保留不對提供信息的題目、正確性,完整性或質量負責的權利。

任何因為使用上述循序不正確或不完整而造成的損失要求賠償的,將被拒絕。

所有提供的要約是無約束力和不承擔責任的。

Notwithstandingtheprovisionsoftheprecedingparagraph,whereacontractofcarriagebyseaprovidesexplicitlythataspecifiedpartofthecarriagecoveredbythesaidcontractistobeperformedbyanamedactualcarrierotherthanthecarrier,thecontractmayneverthelessprovidethatthecarriershallnotbeliablefortheloss,damageordelayindeliveryarisingfromanoccurrencewhichtakesplacewhilethegoodsareinthechargeoftheactualcarrierduringsuchpartofthecarriage. 雖有前款規定,在海上運輸合同中明確約定合同所包括的特定的部分運輸由承運人以外的指定的實際承運人履行的,合同可以同時約定,貨物在指定的實際承運人掌管期間發生的滅失、損壞或者遲延交付,承運人不負賠償責任。

Astothedoctrineofliabilityfixationtheauthorthoughtthat,inlinewiththedutyofcareofdifferentsubjectofmisrepresentation,veshouldbuiltthreedifferentstandardsconsequentlywhichwerestrictliability,faultliabilityliabilityonwillfulness.Astocautionaryrelation,thisthesismaintainedthatitcouldbeclassifiedintocautionaryrelationontransactionandcautionaryrelationonloss,andthattheformerwasthefastknotonthequestionofcautionaryrelationoncivilresponsibilityofmisrepresentation,andthatweshouldbuiltpresumptiveruleoncautionaryrelationreferringtotherelativeinstituteofamerica. 關於歸責原則,作者認為應當根據不同虛假陳述主體對信息披露所負的注意義務提出嚴格責任、過失責任和故意責任三個相應歸責標準,其中,嚴格責任適用於證券發行人,過失責任適用於除發行人之外的其他所有信息披露文體,故意責任適用於中介機構承擔連帶這種特定情形。

損害後果作為虛假陳述的必備要件之一,僅限於財產上的損害。

對於因果關系,文章將其分為交易的因果關系和損失的因果關系,認為前者是虛假陳述民事責任因果關系的癥結所在。

5thecompanywillendeavourtoproduceanaccurateandidiomatictranslationoftheinputmaterial,theclientacceptsthatthecompanyisnotprovidingtheskillsofacopywriterandatranslationmayreaddifferentlyfromgoodoriginalwritingandnoliabilityisacceptedbythecompanyforanylossarisingtherefrom. 公司將盡力製作出準確的、符合語言習慣的輸入材料譯文,客戶應接受公司並不能提供象廣告文編寫人那樣的文字表達技能,譯文讀起來可能會與良好的原文表達有所不同,公司對由此造成的任何損失概不負責。

Ifthelossordamagetothegoodsiscausedbytheintentionalactorfaultoftheinsured,orarisingfrominherentviceornormallossoftheinsuredgoodsordelayintransit,orfallingundertheliabilityoftheconsignor,theinsurancecompanyisnotliabletopayfortheloss. 如果貨物的損失或損壞是由於投保人故意行為或過錯所致,或是由於保險標的物固有的毛病和正常耗損所引起的,或是在運輸途中延誤,屬於承運人的責任范圍,那麼保險公司不負責賠償損失。

Anyservantoragentoftheconsignorshallbeliableforsuchlossifthelossiscausedbyfaultorneglectonhispart. 如果損失是由於發貨人的受雇傭人或代理人本身的過失或疏忽所造成,該受僱人或代理人對這種損失應負賠償責任。

Article59shouldastatedepartmentviolatethestipulationofarticle9ofthislawbydisposingillicitlyofarticlesthatshouldbeauctionedbyanauctioneerdesignatedbythepeople'sgovernmentofaprovince,anautonomousregionoramunicipalitydirectlyunderthecentralgovernmentofbythepeople'sgovernmentofacitywithdistrictswherepropertylies,relevantpresonnelinchargewhoarehelddirectlyresponsibleandotherpersonnelwhoarealsohelddirectlyresponsibleshallbemetedoutadministrativepunishmentaccordingtolaw,andthosewhohavecausedlossestothestateshallalsobeartheliabilityofcompensation. 第五十九條國家機關違反本法第九條的規定,將應當委託財產所在地的省、自治區、直轄市的人民政府或者設區的市的人民政府指定的拍賣人拍賣的物品擅自處理的,對負有直接責任的主管人員和其他直接責任人員依法給予行政處分,給國家造成損失的,還應當承擔賠償責任。

Section25aprovidesthatdisclosuremadeundersection25ashallnotbetreatedasbreachofcontractorofanyenactmentrestrictingdisclosureofinformationandshallnotrenderthepersonmakingthedisclosureliableindamagesforanylossarisingoutofdisclosure. 25a1條作出披露不得視作違反合約,或違反任何成文法則對披露資料所施加的規限,因此不得令作出披露的人士須對該項披露所引致的任何損失負上支付損害賠償的法律責任。

Strongbaseaswellasitssuppliersoranythirdpartymentionedinthiswebsiteshalltakenoresponsibilityonanydamageincludingbutnotlimittoprofitloss,datalossordamagecausedbybusinessinterruption,nomatterthesedamagesarecausedbyuseorcantusethiswebsite,oranylinkedwebsiteorinformationcontainedinthesewebsitesornot,andalsoregardlesswhetherthereisguarantee,contract,infrigementactsoranyotherlegalbasisaswellasadviceonpossibledamageofitskindinadvanceornot. 健隆集團及其供應商或本站中提到的第三方對任何損害概不負責包括但不限於由損失的利潤損失的數據或業務中斷而造成的損害,無論這些損害是否由於使用或不能使用本站的結果與本站鏈接的任何網站或者任何這類網站中包含的信息所引起,也不管它們是否有保證合同侵權行為或任何其它法律根據以及事前已得到這類損害可能發生的忠告。

Theforecastofconsultanciesisissuedingoodfaith,butinnowayindicatesthatconsultancieswillbeinvitedfortheparticularprojectslisted,eitheratthetimestatedoratanytime,andgovernmentacceptsnoresponsibilitywhatsoeverforanylossorexpensesthatmaybeincurredasaresultofpublicationoftheforecast. 編印這份預報出於至誠,但絕不表示在指定時間或任何其他時間,這份預報內所列出的某項工程定會招聘顧問公司進行研究。

如因出版這份預報而引致任何損失或支出,政府概不負責。

Innoeventwillhp,itssuppliers,orotherthirdpartiesmentionedatthissitebeliableforanydamageswhatsoeverincluding,withoutlimitation,thoseresultingfromlostprofits,lostdataorbusinessinterruptionarisingoutoftheuse,inabilitytouse,ortheresultsofuseofthissite,anywebsiteslinkedtothissite,orthematerialsorinformationorservicescontainedatanyorallsuchsites,whetherbasedonwarranty,contract,tortoranyotherlegaltheoryandwhetherornothphasbeenadvisedofthepossibilityofsuchdamages. 在任何情況下,無論是根據擔保合同侵權行為或其它任何法律理論,也無論hp是否被告知有此類損害的可能性,hp及其提供商或此站點中提到的其它第三方均不對由於此站點鏈接到此站點的任何web站點或者包含在任何或所有此類站點中的材料信息或服務的使用無法使用或使用結果而造成的任何損害負責,包括但不限於由利潤損失數據丟失或業務中斷所造成的損害。

如果您因使用此站點的材料信息或服務而需要維護修理或校正設備或數據,請自行負擔因此而產生的所有費用。

Theybelievethatthedamagesshouldbebornebythepartyconcernedwhohasthecapabilityofcostdissipation,and,withtheenterprisewhocreatesdangeraddingthelossesitundertakestothecostofitsproduct,befinallydissipatedtothousandsandthousandspfconsumerswhobuytheproduct,reachingthegoalofallocationoflossesincost.Theliabilityfordamagesshouldbeassumedbythepartywhoiscapableofperformingthedutyofawarenessandavoidingtheaccident.Thevictimnormallyhasnotsuchcapabilitywhilethedangercreatordoeshavethecapabilitytopreventthedamageoccurring. 認為損害應由具有成本分散能力的一方當事人承擔,通過製造危險的企業將其商品的成本中加入其所承擔的損失,而分散給購買其商品的千千萬萬個消費者而達到成本分攤損失的目的;損害責任應由有能力採取注意義務;避免意外事故發生的當事人負責,受害人一般無此能力,相反危險的製造者則有能力避免損害發生;基於公平的觀念,製造危險者往往從危險活動中受益,由其承擔損失是正義的要求;危險責任的成立,也是訴訟上證據保全的要求,即從事異常危險沼動所導致的損害事件,例如炸藥爆炸、大量汽油爆炸以及飛機失事等、意外事故,查常破壞這些事件過程中的證據,使證據滅失,而由原告證,明被告過失顯然不能,因此對被告的高度危險性活動所生損害應負嚴格責任。

Anymaterialdownloadedorotherwiseobtainedthroughtheuseoftheserviceisdoneatyourowndiscretionandriskandyouwillbesolelyresponsibleforanydamagetoyourcomputersystemorlossofdatathatresultsfromthedownloadofanysuchmaterial. 是否經由本服務之使用來下載或取得任何資料應由您自行考量且自負風險,因下載任何資料而導致您電腦系統之任何損壞或資料流失,您自己應承擔所有責任。

Innoeventunlessrequiredbyapplicablelaworagreedtoinwritingwillandcopyrightholder,oranyotherpartywhomaymodifyandorredistributetheprogramaspermittedabove,beliabletoyoufordamages,includinganygeneral,special,incidentalorconsequentialdamagesarisingoutoftheuseorinabilitytousetheprogramincludingbutnotlimitedtolossofdataordatabeingrenderedinaccurateorlossessustainedbyyouorthirdpartiesorafailureoftheprogramtooperatewithanyotherprograms,evenifsuchholderorotherpartyhasbeenadvisedofthepossibilityofsuchdamages. 非經法律要求或書面同意,任何著作權人或任何可能依前述方式修改與或發布本程序者,對於您因為使用或不能使用本程序所造成的一般性特殊性意外性或間接性損失,不負任何責任包括但不限於,資料損失,資料執行不精確,或應由您或第三人承擔的損失,或本程序無法與其他程序運作等,即便前述的著作權人或其他人已被告知該等損失的可能性時,也是一樣。

Inadditiontothetermssetforthabove,neitherhktb,noritsaffiliates,informationprovidersorcontentpartnersshallbeliableregardlessofthecauseorduration,foranyerrors,inaccuracies,omissions,orotherdefectsin,oruntimelinessorunauthenticityof,theinformationcontainedwithindiscoverhongkong.Come-invites,orforanydelayorinterruptioninthetransmissionthereoftotheuser,orforanyclaimsorlossesarisingtherefromoroccasionedthereby. 除上述條款外,香港旅遊發展局其聯屬公司資料供應商或內容供應伴亦無需就discoverhongkong.come請卡所載資料的任何錯誤不準確遺漏其他缺陷不適時或不真確,或在傳送至用戶時的任何延誤或中斷,或因此而起或所致的任何申索或損失而負責,而不論成因及持續時間。

Ifanyoftheactsspecifiedintheprecedingparagraphresultsinlosses,thepersonsdirectlyinchargeandotherpersonsdirectlyresponsiblefortheoffenseshallbepartiallyorwhollyliableforthelosses. 有前款所列行為之一,造成損失的,負有直接責任的主管人員和其他直接責任人員應當承擔部分或者全部賠償責任。

相似字 英漢推薦 漢英推薦 損壞者 損壞調查 損失不貲 損失報告書 損失損壞證明書 損失時間 cyclopeanblocks hensparrow overfinishing pcitc beetworm baioneta yets iash furubotn nohjungyoon 泡沸的 格拉埃夫 葡萄葉蟲 行星轉向輪 阿瓜亞馬亞 卯平 貝洛伍德 最外層 宗圭 赫里索胡灣  



請為這篇文章評分?