只會a sense of humor 還不夠!這些sense of 用法也該要會
文章推薦指數: 80 %
中文也有許多表達內心感受的詞彙,像是「成就感」、「挫敗感」、「歸屬感」等。
這些感受對應到英文會怎麼說呢?一起看看吧!
希平方攻其不背App開放下載中
立即使用
希平方攻其不背App開放下載中
立即使用
你的IE瀏覽器太舊了
更新IE瀏覽器或點選連結下載GoogleChrome瀏覽器
前往下載
×
登入
!帳號或密碼輸入錯誤
Email帳號
密碼
記住我
忘記密碼
登入
或者
還沒有帳號嗎?註冊
免費註
延伸文章資訊
- 1常見英文錯誤:common sense 不是「普通常識」!
大部份的英文教材或翻譯都把common sense 譯為「普通常識」 事實上是個誤導大家的錯誤翻譯sense 這個字有「常理;道理;直覺」等意思 ...
- 2sense - Yahoo奇摩字典搜尋結果
感官;官能[C]; 2. 感覺;意識;觀念[S][(+of)][+(that)] She has no sense of time. 她沒有時間觀念。 Your brother has a go...
- 3【sense 中文】搞懂英文「sense」的意思、用法跟相關片語 ...
sense 中文意思是指「官能;感覺;知覺」的意思,sense 的名詞複數為senses。sense 當作動詞用的時候,中文意思為「感覺到,意識到…」。
- 4當主管問"In what sense?"不是在罵你!Sense的3種用法一次看 ...
例如,水在攝氏100度會沸騰,這是general knowledge。不要把手放進沸騰的水裡,不然會燙傷,這是common sense。 三個月英文脫胎換骨的 ...
- 5Make sense:講得通;有意義;合情理@ 傻瓜英文堂ENGLISH ...
It doesn't make sense. (那不合理。) 雷恩大兵的意思是,他要留下來跟他們一起作戰。英文常用語make sense有好幾種意思,包括「講得通」 ...