約翰福音10:7-15 Chinese Union Version (Traditional)

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

凡在我以先來的都是賊, 是強盜; 羊卻不聽他們。

9 我就是門; 凡從我進來的, 必然得救, 並且 ... Adevotionaltoreadwithyourchildren! Passage Resources Hebrew/Greek YourContent Next 約翰福音9約翰福音11Next Addparallel Share Print PageOptions CloseCUV 約翰福音10:7-15 ChineseUnionVersion(Traditional) 7 所以,耶穌又對他們說:我實實在在的告訴你們,我就是羊的門。

8 凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。

9 我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。

10 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛。

11 我是好牧人;好牧人為羊捨命。

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。

13 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。

14 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

Readfullchapter Listento约翰福音10:7-15,约翰福音10:7-15,约翰福音10:7-15 CloseCCB 约翰福音10:7-15 ChineseContemporaryBible(Simplified) 7 于是祂又说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。

8 在我以前来的,都是贼,是强盗,羊不听从他们。

9 我就是门,从我进来的必定得救,并且会安然出入,找到草吃。

10 盗贼来,无非是要偷窃、杀害、毁坏。

但我来是要羊得生命,并且得到丰盛的生命。

11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。

12 如果是雇工,不是牧人,羊也不是他的,狼一来,他必撇下羊逃命。

狼就会抓住羊,把羊群驱散。

13 他逃走,因为他是雇工,并不在乎羊。

14 我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我,15 正如父认识我,我也认识父,并且我为羊舍命。

Readfullchapter Listento約翰福音10:7-15,約翰福音10:7-15,約翰福音10:7-15 CloseCCBT 約翰福音10:7-15 ChineseContemporaryBible(Traditional) 7 於是祂又說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。

8 在我以前來的,都是賊,是強盜,羊不聽從他們。

9 我就是門,從我進來的必定得救,並且會安然出入,找到草吃。

10 盜賊來,無非是要偷竊、殺害、毀壞。

但我來是要羊得生命,並且得到豐盛的生命。

11 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。

12 如果是僱工,不是牧人,羊也不是他的,狼一來,他必撇下羊逃命。

狼就會抓住羊,把羊群驅散。

13 他逃走,因為他是僱工,並不在乎羊。

14 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我,15 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。

Readfullchapter Next 約翰福音9約翰福音11Next Next 約翰福音9約翰福音11Next CloseCUV 約翰福音10:7-15 ChineseUnionVersion(Traditional) 7 所以,耶穌又對他們說:我實實在在的告訴你們,我就是羊的門。

8 凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。

9 我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。

10 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛。

11 我是好牧人;好牧人為羊捨命。

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。

13 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。

14 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

Readfullchapter CloseCCB 约翰福音10:7-15 ChineseContemporaryBible(Simplified) 7 于是祂又说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。

8 在我以前来的,都是贼,是强盗,羊不听从他们。

9 我就是门,从我进来的必定得救,并且会安然出入,找到草吃。

10 盗贼来,无非是要偷窃、杀害、毁坏。

但我来是要羊得生命,并且得到丰盛的生命。

11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。

12 如果是雇工,不是牧人,羊也不是他的,狼一来,他必撇下羊逃命。

狼就会抓住羊,把羊群驱散。

13 他逃走,因为他是雇工,并不在乎羊。

14 我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我,15 正如父认识我,我也认识父,并且我为羊舍命。

Readfullchapter CloseCCBT 約翰福音10:7-15 ChineseContemporaryBible(Traditional) 7 於是祂又說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。

8 在我以前來的,都是賊,是強盜,羊不聽從他們。

9 我就是門,從我進來的必定得救,並且會安然出入,找到草吃。

10 盜賊來,無非是要偷竊、殺害、毀壞。

但我來是要羊得生命,並且得到豐盛的生命。

11 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。

12 如果是僱工,不是牧人,羊也不是他的,狼一來,他必撇下羊逃命。

狼就會抓住羊,把羊群驅散。

13 他逃走,因為他是僱工,並不在乎羊。

14 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我,15 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。

Readfullchapter Next 約翰福音9約翰福音11Next Next 約翰福音9約翰福音11Next CloseCUV 約翰福音10:7-15 ChineseUnionVersion(Traditional) 7 所以,耶穌又對他們說:我實實在在的告訴你們,我就是羊的門。

8 凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。

9 我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。

10 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛。

11 我是好牧人;好牧人為羊捨命。

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。

13 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。

14 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

Readfullchapter CloseCCB 约翰福音10:7-15 ChineseContemporaryBible(Simplified) 7 于是祂又说:“我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。

8 在我以前来的,都是贼,是强盗,羊不听从他们。

9 我就是门,从我进来的必定得救,并且会安然出入,找到草吃。

10 盗贼来,无非是要偷窃、杀害、毁坏。

但我来是要羊得生命,并且得到丰盛的生命。

11 “我是好牧人,好牧人为羊舍命。

12 如果是雇工,不是牧人,羊也不是他的,狼一来,他必撇下羊逃命。

狼就会抓住羊,把羊群驱散。

13 他逃走,因为他是雇工,并不在乎羊。

14 我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我,15 正如父认识我,我也认识父,并且我为羊舍命。

Readfullchapter CloseCCBT 約翰福音10:7-15 ChineseContemporaryBible(Traditional) 7 於是祂又說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。

8 在我以前來的,都是賊,是強盜,羊不聽從他們。

9 我就是門,從我進來的必定得救,並且會安然出入,找到草吃。

10 盜賊來,無非是要偷竊、殺害、毀壞。

但我來是要羊得生命,並且得到豐盛的生命。

11 「我是好牧人,好牧人為羊捨命。

12 如果是僱工,不是牧人,羊也不是他的,狼一來,他必撇下羊逃命。

狼就會抓住羊,把羊群驅散。

13 他逃走,因為他是僱工,並不在乎羊。

14 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我,15 正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。

Readfullchapter Next 約翰福音9約翰福音11Next dropdown ChineseUnionVersion(Traditional)(CUV)byPublicDomain ChineseContemporaryBible(Simplified)(CCB)ChineseContemporaryBible Copyright©1979,2005,2007,2011byBiblica® Usedbypermission.Allrightsreservedworldwide. ChineseContemporaryBible(Traditional)(CCBT)ByBiblica



請為這篇文章評分?