春眠不觉晓
文章推薦指數: 80 %
花落知多少。
How many are the fallen flowers? The literal meaning of 春眠不觉晓is: "sleeping in spring, does not know dawn ( ...
Forums
Dictionarysearch:
English-Spanish
English-French
English-Italian
English-German
English-Dutch
English-Russian
English-Portuguese
English-Polish
English-Romanian
English-Swedish
English-Czech
English-Greek
English-Turkish
English-Chinese
English-Japanese
English-Korean
English-Arabic
Spanish-English
French-English
Italian-English
German-English
Dutch-English
Russian-English
Portuguese-English
Polish-English
Romanian-English
Swedish-English
Czech-English
Greek-English
Turkish-English
Chinese-English
Japanese-English
Korean-English
Arabic-English
Spanish-French
Spanish-Portuguese
Spanish-Catalan
French-Spanish
Portuguese-Spanish
Englishdefinition
Englishsynonyms
Englishcollocations
Englishusage
Italiandefinition
Spanishdefinition
Spanishsynonyms
Catalandefinition
Spanish
French
Italian
Login
Register
What'snew
Search
Rules/Help/FAQ
Members
InterfaceLanguage
Menu
Login
Register
Installtheapp
Install
Forums
OtherLanguageForums
中文+方言(Chinese)
Youareusinganoutofdatebrowser.Itmaynotdisplaythisorotherwebsitescorrectly.Youshouldupgradeoruseanalternativebrowser.
春眠不觉晓
Threadstarter
demon001
Startdate
May16,2016
demon001
SeniorMember
Charlotte,NC
French,English(USA)
你们好,我试图翻译这个英文歌名。
我的翻译,用一个字一个字是叽里咕噜!
请帮忙,谢谢.
原谅我的不好的中文。
SuperXW
SeniorMember
Beijing/HongKong
Mandarin
Accordingtotheforumrule,wecan'tdotranslationhere.Youhavetobringupmorespecificquestions,suchas,whichpartin春棉不觉晓youdon'tunderstand,andwhatyourguessis.IsuggestyouaskthequestioninEnglish.
demon001said:
你们好,我试图翻译这个英文歌名。
Clicktoexpand...
英文歌名=Englishsong'sname.
Asfarasweknow,春眠不觉晓isnotanEnglishsong'sname,butthefirstlineofaTangpoem.
demon001
SeniorMember
Charlotte,NC
French,English(USA)
Imisspoke:itistheEnglishtranslationoftheTangPoemlineIwaslookingfor.
Igot:"Springwithoutthinking".Thisisobviouslynotcorrect
我的中文不好,对不起!
SuperXW
SeniorMember
Beijing/HongKong
Mandarin
Therearemultipletranslationsofthepoemwemayfindonline,here'sagoodone.
春眠不觉晓,
ThisspringmorninginbedI’mlying,
处处闻啼鸟。
Nottoawaketillbirdsarecrying.
夜来风雨声,
Afteronenightofwindandshowers,
花落知多少。
Howmanyarethefallenflowers?
Theliteralmeaningof春眠不觉晓is:"sleepinginspring,doesnotknowdawn(iscoming)".
demon001
SeniorMember
Charlotte,NC
French,English(USA)
谢谢你们。
S
Skatinginbc
SeniorMember
Mandarin
Therearemanyinterpretationsofthepoem,andthisismine:
孟浩然≪春曉≫(春天的曙光):
困倦昏沉,我閤眼欲睡,沒察覺春天的曙光
四處都能聽見的,是哭哭啼啼的小鳥(為落花送葬?)
一夜過來,滿耳盡是風吹雨打聲(所以沒睡好)
你可知(了解關心)多少花朵已被摧殘,掉落在地上?!
春眠:春困,English"springfever",German"Frühjahrsmüdigkeit"(literally"springtiredness"),指春日困倦而生的睡意.王维《扶南曲》:春眠曙(=晓)不开(开,antonymof闭asin闭上眼睛)."春眠"影射"經歷寒冬(風風雨雨)後的心力交瘁"(Exhaustionoftheserotoninreservesinthebodyoverwinterresultsinthedominanceofmelatoninor"sleephormone"inspring).
眠:(1)本义"闭上眼睛,closeone'seyes"(《說文》翕目也),(2)寐"sleep"
晓:《說文》明也。
《玉篇》曙也"morningnauticaltwilight"
啼鸟:Thedawnchorus,whichismostnoticeableinspring,isactually"predawnchorus"becausethefirstbirdsongbeginsinthedarknessofpredawn.
Thus,春眠不觉晓,inmyinterpretation:"Wearyanddrowsy,Iclosedmyeyesinbed,notnoticingthemorningtwilightofspring."
Lastedited:May17,2016
C
coolfool
SeniorMember
Chinese
春眠不觉晓
Feelsleepy/drowsy/...inspringunawareoflatemorning/sun'sclimbingup/...
Forreferenceordiscussiononly.
春眠:春困,English“springfever”,...,指春日困倦而生的睡意。
springfever:
BrDictionary1.Un.afeelingofrestlessnessandexcitementfeltatthebeginningofspring
BrDictionary2.n.arestlessorlethargicfeelingsometimesassociatedwithspring
AmDictionary3.n.afeelingoflanguororyearningbroughtonbythecomingofspring
AmDictionary4.Un.afeelingofwantingtogooutdoorsanddothingsbecausespringiscomingandtheweatherisgettingwarmerEx:Thechildrenallhavespringfever.
AmDictionary5Un.afeelingofexcitementorlazinessthatisthoughttobecausedbythebeginningofspring
Apparently,theabovedictionariesarenotunanimousininterpretingspringfever,letalone春眠.Iadvise,hence,againstusingit.
S
Skatinginbc
SeniorMember
Mandarin
Hi,coolfool,whatyoudidiscalled斷章取義.Youseemtohaveforgottenthatthereissuchthingas"context".Forexample,theword"awesome"inisolationisambiguous.Itcanmean"causinggreatfear"or"extremelygood".Mostwordshavemultiplemeanings.Doyouthinkweshouldstopusingthemsimplybecauseofthat?
Lastedited:May21,2016
Youmustloginorregistertoreplyhere.
Share:
Facebook
Twitter
Reddit
WhatsApp
Email
Share
Link
Forums
OtherLanguageForums
中文+方言(Chinese)
Top
延伸文章資訊
- 1春曉孟皓然春眠不覺曉處處聞啼鳥夜來風雨聲花落知多少...
- 葉奇英文Logan's English | Facebook ...
- 2232 孟浩然– 春曉| English Translation of Chinese Poetry
中文原文﹕. 春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。 夜來風雨聲, 花落知多少? 英文翻譯/ English Translation﹕.
- 3春眠不覺曉英文 - 查查在線詞典
春眠不覺曉英文翻譯: in spring, one sleeps and wakes up to fi…, ... 解釋春眠不覺曉英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯春眠不覺曉,春眠不覺曉的英語例...
- 4英文欣賞之唐詩春曉 - 每日頭條
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。 夜來風雨聲,花落知多少。
- 5英語高手來孟皓然的《春曉》英文翻譯的幾個版本 - 迪克知識網
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。 i awake light-hearted this morning of spring,everywhere round me the singing of bird...