【“苦手”和“下手”的區別】... - 秋山燿平(Yohei Akiyama)
文章推薦指數: 80 %
苦手”和“下手”的區別】 上次發的「得意」和「上手」的文章之後,很多人問我那麼,「苦手」和「下手」的區別也是一樣的嗎? 其實,還是有點不一樣。
FacebookEmailorphonePasswordForgottenaccount?CreateNewAccountYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyouweremisusingthisfeaturebygoingtoofast.You’vebeentemporarilyblockedfromusingit.English(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpContactuploadingandnon-usersSettingsActivitylogMeta©2022
延伸文章資訊
- 1上手・得意/下手・苦手-社群貼文 - 王可樂日語
下手:根據某動作的成果或該動作(如:畫)給予低評價,形容技術、能力不佳。 ... 「上手」、「下手」是比較客觀評價的字。 ... 「得意」、「苦手」則比較帶有主觀評價的感覺。
- 2「苦手」和「下手」怎麼用,你苦手了嗎? - 每日頭條
苦手是指不擅長面對什麼東西,有一點討厭的意思,不願意接近這個事物。主觀性更強。 下手是說什麼事情的技能很差,不會做什麼。是客觀意義上的不行。 大家 ...
- 3「苦手」「下手」都是表示「不擅長」那麼到底有什麼區別呢?
雖然」臭豆腐「和」頑固な人「不是技能,但是」苦手「的話可以使用,都是「不喜歡」的意思。 不過,比起直接說「好きではありません「,用「苦手」的表現 ...
- 4「下手」「苦手」的分別– 日語學校和達知創作社
所以和 「上手(じょうず)」「得意(とくい)」的分別 一樣,「上手」「下手」是用於評價別人的能力,是比較客觀評價的字;「得意」「苦手」是用在說明 ...
- 5【“苦手”和“下手”的區別】... - 秋山燿平(Yohei Akiyama)
苦手”和“下手”的區別】 上次發的「得意」和「上手」的文章之後,很多人問我那麼,「苦手」和「下手」的區別也是一樣的嗎? 其實,還是有點不一樣。