「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Too shiny!! - VoiceTube Blog
文章推薦指數: 80 %
熱戀情侶放閃沒極限,旁人都要被閃瞎啦! 遇到別人放閃到底該怎麼回應? ... 在外國,放閃的正式名稱叫PDA,全名是落落長的Public Display of Affection, . 首頁原諒原諒意思情人節英文縮寫publicdisplayofaffection意思「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Tooshiny!!-VoiceTubeBlog pda是什麼放閃意思pda意思太閃了英文AffectionPDA閃瞎意思「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Tooshiny!!-VoiceTubeBlog2021-09-07文章推薦指數:81%投票人
延伸文章資訊
- 1「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Too shiny!!
affection 是「喜愛;愛慕之情」,在公開場合展現的愛慕之情,就是所謂的「曬恩愛」啦!因為Public Display of Affection 很長,在口語中一般會用縮寫PDA ...
- 2【情人節英文】「一見鍾情、放閃、暈船」的英文怎麼說?
而我們中文常說的「放閃、曬恩愛」,英文則可以說PDA,也就是public display of affection(公然展示愛慕之情)。例如:.
- 3放閃的英文不是- 英文庫 - 說愛你
放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人常常嚷嚷的「放 ... 5.
- 4放閃的英文不是- 英文庫-2021-05-23 | 星娛樂頭條
在外國,放閃的正式名稱叫PDA,全名是落落長的Public Display of Affection, ... 助理的PDA (Personal Digital Assistant),雖然縮寫都...
- 5「我要被閃瞎了」、「喇舌」英文怎麼說? | 學英文吧!
public display of affection. PDA 這個詞,你可能常常在Instagram 上面看到,指的就是公然放閃。這個詞適用的範圍很廣, ...