說不出口的生活英語:早睡早起(early...??) - 愛美人@英文存款簿

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「早睡」= go to bed early;「早起」= get up early 合起來說有沒有更簡潔的用法呢? 現在Yahoo 線上字典很不錯,已經可以查到許多的中國成語, ... Contents... udn網路城邦 愛美人@英文存款簿 (到舊版) 文章相簿訪客簿 說不出口的生活英語:早睡早起(early...??) 2009/03/1923:38 瀏覽51,011 迴響0 推薦2 引用0 「早睡」=gotobedearly;「早起」=getupearly合起來說有沒有更簡潔的用法呢?現在Yahoo線上字典很不錯,已經可以查到許多的中國成語,上去查「早睡早起」這個很生活化的用語也沒讓人失望:earlytobedearlytorise只是,如果試著輸入英文:keepearlyhours 查到的也是「早睡早起」解釋。

再去英英辭典裡查,查到的則是:keepgoodhours解釋為 toberegularingoingtobedearly保持早睡習慣或者指下班、回家時間通常很早(或很晚) tobecustomarilyearly(orlate)inreturninghomeorinretiringtorest. example:Weshouldmakeitaruletokeepgoodhours.我們應該養成早睡早起的習慣. 回覆 推薦引用 有誰引用 我要引用 引用網址 列印 全站分類:知識學習| 語言 自訂分類:生活英文 上一則:生活英語:"便秘""瀉肚子"下一則:沒學過的生活英語:撐傘(??umbrella) 你可能會有興趣的文章: denominateVS.dominate誰比較強? 相似字傻傻分不清楚:generic/genetic,genus/genius A.D.是西元前或西元後?是耶穌生前或死後? respective=respect(尊敬)+ive(形容詞字尾)? 上鏡頭Ineedtolookmybest. 翻譯鬧笑話:Yourstolose必輸? 會員登入 += ※請計算輸入數字 送出迴響 加入好友 推薦部落格 訂閱關注 留言給他 愛美人 部落格推薦:0 等級:5 點閱人氣:394,419本日人氣:36 文章創作:66 相簿數:0 輸入關鍵字: 搜尋 prev 0月(1) 最新發表 最新回應 最新推薦 熱門瀏覽 熱門回應 熱門推薦 相似字傻傻分不清楚:irreverent/irrelevant 常見字另一用法:find不一定指"找到" denominateVS.dominate誰比較強? "遊行"的float=飄呀飄的"氣球"嗎? 相似字傻傻分不清楚:generic/genetic,genus/genius 你說、我說,都是你說的對 RSS部落格聯播 ▲top 本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。

刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服 Poweredbyudn.com 粉絲團 udn部落格



請為這篇文章評分?