public display of affection-曬恩愛 - 經理人
文章推薦指數: 80 %
affection 在此指的是「愛慕之情」,而將原本兩人私密的情感「公然展示」(public display),譬如情侶在馬路上親親摟摟,或是社群網路上大方放送兩人臉貼臉的恩愛 ... 領導帶人 經營管理 行銷業務 工作術 自我管理 專題 近期活動 文章 最新上線 熱門文章 專家觀點 專題 一日充電 每日一句 每日單字 每日電子報 知識加值 新商業學校 新書快讀 管理知識庫 課程團票 品牌活動 100MVP經理人 近期活動
延伸文章資訊
- 1「太閃啦!」英文怎麼說?絕對不是Too shiny!!
affection 是「喜愛;愛慕之情」,在公開場合展現的愛慕之情,就是所謂的「曬恩愛」啦!因為Public Display of Affection 很長,在口語中一般會用 ...
- 2Engoo 線上英文- Public Display of Affection(PDA) (n.) 曬恩愛...
放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人常常嚷嚷的「放閃」的 ...
- 3public display of affection意思完整相關資訊 - 星娛樂頭條
- Facebook放閃的英文從字面上來看其實就很容易理解,public display of affection照字面上的翻譯,意思是在公共場合表現出對情人的愛慕之情,就是現代人常常嚷嚷的「放 ..
- 4"public display of affection" 中文翻譯 - 查查在線詞典
public display of affection中文:公開表示親昵…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋public display of affection的中文翻譯,public displ...
- 5public display of affection-曬恩愛 - 經理人
affection 在此指的是「愛慕之情」,而將原本兩人私密的情感「公然展示」(public display),譬如情侶在馬路上親親摟摟,或是社群網路上大方放送兩人臉貼臉的恩愛 ...