「產品上架」不是on the shelf,下架也不是go off the shelf ...
文章推薦指數: 80 %
「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:. This product has already hit the store shelves.(這個產品已經開始販售。
) This product is ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨
延伸文章資訊
- 1想要说新品上架用new arrivel表示外国人看的懂么_百度知道
新品上架的英文应该是newarrival我打错了一个字母外国有用newarrivel表示新品上架这个意思的么?... 新品上架的英文应该是new arrival 我打错 ...
- 2「上架」不是On the shelf
「下架」怎麼說同樣的,「上架」的英文也不能這樣說: This product will go off the shelf. (你以為)這個產品會下架。 (其實是)這個產品會有現貨 ...
- 3请问最近有新品上架吗?用英文怎么翻译~_百度知道
请问最近有新品上架吗?用_有道翻译翻译结果: Is there a new product recently shelves? with shelves_有道词典 shelves 英[ʃelvz...
- 4「產品上架」不是on the shelf,下架也不是go ... - 英文電子報集中
「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:. This product has already hit the store shelves.(這個產品已經開始販售。) This product ...
- 5網站用英文選(賣衣服的) | Yahoo奇摩知識+
幫翻下面的,網站用的。 新款上架 秋冬新款 熱情上市.