第49講 12/05/2002(拜四)

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

歇後語:台語叫做「激骨仔話」、「孽畜(tiok)仔話」認真講起來,伊嘛是屬於廣義的「俗語」。

是由「話面」佮「話意」兩部份結合起來。

第49講─12/05/2002(拜四) 【標音系統:通用拼音】 線上收聽 主題一:台語開講/話仙/破讀 * 問題:啥乜叫做「諺語」、「成語」、「俗語」、「俚語」、「歇後語」、「俏皮話」?   台語諺語(俗諺): .指流傳佇社會上,定定予人使用的俗話(言)。

.佇語言發展中自然形成,而且流傳落來固定的「語詞」。

.通俗而且成做定論的語詞。

.包含成語、俗語、俚語、歇後語。

(依「福全台諺語」講法)   成語:原本是漢語共用的語詞,通常佮歷史典故相關的語詞。

遮的成語有一部份使用佇台語的口頭語。

但是成語用佇台語口頭語的時,通常用「文音」來唸讀。

譬如:「一步登天」、「一決雌雄」、「見風轉舵」、「怨天尤人」、「進退兩難」、「議論紛紛」、「一目了然」、「狼狽為奸」、「高枕無憂」;「近水樓台」;「守口如瓶」。

  俗語:流行佇民間通俗的話語。

普遍被眾人使用的固定話句。

俗語佮成語上大的無仝是,成語來自古冊、經典。

俗語來自民間,來自傳統。

俗語原則上是用「白音」來講。

譬如:「食無三把蕹菜,著卜上西天(一步登天)」、「一時風,駛一時船(見風轉舵)」、「有一好,無二好(一得一失)」、「袂曉駛船嫌溪隘(怨天尤人)」、「進無步,退無路(進退兩難)」、「三色人講五色話」、「家己栽一欉,卡贏看別人」、「緊紡無好紗,緊嫁無好大家」。

「一枝草,一點露」,「目珠看粿,跤踏著火」,「父母疼囝長流水,囝想父母樹尾風」。

  俚語(li-gù):屬於用詞卡無講究抑是卡粗俗的語詞。

經常是用單句的方式表現。

譬如:「放屁安狗心」,「牽豬哥趁暢」、「人呆看面著知」、「鴨仔咧聽雷」、「夭壽短命」、「路傍屍,跤骨大細肢」、「狗母無搖獅,狗公毋敢來」、「看是卜死豬哥,抑是卜死豬母」、「九喙十尻川」、「袂生牽拖厝邊」、「教豬教狗,不如家己走」、「食緊弄破碗」、「一個童乩,一個桌頭(狼狽為奸)」、「蹺跤撚喙鬚(高枕無憂)」、「序大無好樣,序細討和尚」。

  歇後語:台語叫做「激骨仔話」、「孽畜(tiok)仔話」認真講起來,伊嘛是屬於廣義的「俗語」。

是由「話面」佮「話意」兩部份結合起來。

譬如:「烏矸仔貯豆油─無地看」、「乞食揹葫蘆─假仙」、「七月半鴨仔─毋知死話」、「矮人爬厝頂─欠梯」、「虎豹象─欠獅」、「西北雨─直直落」、「缺喙食米粉─看現現」、「釘枋模師父退休─會撟(譙)撟甲袂撟」、「無夠兩錢─錢幾(鬼)。

  俏皮話:台語叫做「心適話」,只要話講出來,予人感覺心適、趣味,甚至哈哈大笑,攏屬於「心適話」。

所以「笑話」、「俗語」、「激骨仔話」、「食茶講好話」、「雙關語─倒爿(bing)話」攏是。

譬如:「迄塊桌的人,攏食無偌久矣」,「小姐,我的手續好勢未。

阿婆仔,汝的攏好勢矣。

小姐我會當倒轉去,阿婆仔自汝安心倒轉去。

」   *當然即款的分類,毋是絕對的,互相多少有淡薄仔關係,並毋是分甲離離離,譬如「諺語」佮「俚語」的分類著見仁見智,這是愛特別說明的。

當然嘛有其他的講法,佇遮無卜特別舉例。

主題二:台語歌謠 百家春(自然調)  bik-gā-cun      郭芝苑編gùe(h)-zī-ùan 當春芳草地,                       dōng cun‧hōngcor dē/dī 萬物皆獻媚。

                       bhan-bhut‧gāihiànbhī 為著啥乜事,                       ui diorhsianmisū/sī 拋了妻,遊遠地,               pāu liauce‧iūuandē/dī 長別離。

                               d¤gbiat lĭ 憶昔別離時,                       ik sīk‧biat līsĭ 二八少年期,                       ri-bāt‧siàu-liān-gĭ 到如今,霜髮兩鬢垂,       gàu rū-gim‧sōng-hūat‧liong-bin‧sŭi 嘆一聲,青春不再來           tàn zitsian‧cīng-cun‧but-zài-lăi 夜來床上坐,                       ia lăi‧c¤gsiong zōr,, 兩眼淚哀哀                           liong-ghàn‧luiāiai 君汝設使亡異鄉,               gun‧lì‧siat-sù‧bhōngi(in)hiong 亦當作夢來,                       ik dōngzòr-bhāng‧lăi 存亡不可知,                       zūn-bhŏng‧butkorzai 將琴彈別調,                       ziōng kĭm‧dūanbat-diāu 猶恐壞名節,                       iū kiòng‧huai bhīng(miā)-ziāt 多望春花開來深閨地,       dōr bhang‧cūn-hua‧kuilaio‧cīmgūidē/dī 深閨終日淒涼淚滴,           cīm-gui‧ziōng-rit‧cē-liăng‧luidīh 心傷亦又心傷,                   sim‧siong‧ikiu‧sim‧siong 空斷腸,                              kōng duandiŏng 苦夜長,                               ko iadiŏng 淚濡裳,                               lui rūsiŏng 悲傷!                   bī-siong   (譜見:簡上仁─說唱臺灣民謠p.40)   主題三:台語的語法 四音節部分相疊詞 ■AB(意思)→XAB(無意思)→XAXB(無意無思):音節詞愈濟是強調的說法。

無+影跡(蹤影)→ 無影無跡(全然虛假)(bhōriànbhōrziāh ) 無+要緊→無要無緊(全不在意)(bhōr iàubhōrgìn) 袂+振動→袂振袂動(不能動彈)(bhe dìnbhedāng) 袂+見笑(害羞)→ 袂見袂笑(毫無羞恥)(bhegiànbhesiau) 假+悾痟(又傻又瘋)→ 假悾假痟(裝瘋賣傻)(gekōnggesiàu) 假+悾戇(痴傻)→ 假悾假戇(裝傻)(gekōnggeghōng) 變+鬼怪→變鬼變怪(暗中動手腳)(bìn guibìnguai) 變+空榫(花樣)→ 變空變榫(花樣百出)(bìnkāngbìn sùn) 講+東西→講東講西(東拉西扯)(gong dāng-gongsai) 想+東西→想東想西(胡思亂想)(siun dāngsiunsai) 行+出入→行出行入(走進走出)(giān cutgiānrip) 抱+出入→抱出抱入(抱進抱出)(por cutporrip) 綴+出入→綴出綴入(跟進跟出)(dùecut dùerip) 揣+來去→揣來揣去(東翻西找)(cue lāicueki ) 徙+來去→徙來徙去(移來移去)(sualāi suaki ) 好 +跤手→好跤好手(四肢健全)(horkāhorcìu) 鎮+跤手→鎮跤鎮手(礙手礙腳)(dìnkā dìnciù) 摔+椅桌→摔椅摔桌(摔桌子)(siaki siakdōrh)。

■AB(跤手)→ABX(跤手賤)→AXBX(跤賤手賤):音節詞愈濟是強調的說法。

跤手+健→跤健手健(身強體健)、(kāgianciugiān) 跤手+尾→跤尾手尾(四肢末端):(kābhueciubhùe)  



請為這篇文章評分?