新约圣经: 中文标准译本 : 现代标点和合本 - 第 221 頁 - Google 圖書結果
文章推薦指數: 80 %
宰杀·毁灭;乱得的吏芋盛确实实地告诉土我以前来的·从他们。
。
我·就将得敬· ... 0 盗贼来,无非要偷窃、弃害、毁坏;我来了·是要叫羊'得生命·并且得的更丰盛。
主是好牧人 ...
搜尋圖片地圖PlayYouTube新聞Gmail雲端硬碟更多»登入圖書我的圖書館說明進階圖書搜尋購買印刷本書籍未提供電子書B&HPublishingGroup博客來網路書店eslite誠品金石堂網路書店搜尋圖書館目錄所有書商 »在GooglePlay中購買書籍瀏覽全球規模最大的電子書店,立即透過網路、平板電腦、手機或電子書閱讀裝置享受開卷之樂。
立即前往GooglePlay»經過B&HPublishingGroup的准許顯示頁面. 版權所有. 第221頁
延伸文章資訊
- 1當耶穌應許一種豐盛的生命時,他是什麼意思?
在約翰福音10:10,耶穌說,“盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。”不像一個小偷,主耶穌來並不是因為自私的理由。 他來是給予, ...
- 2約翰福音John - 他緊抓神的應許:盜賊來,無非是要偷竊、宰殺
他緊抓神的應許:盜賊來,無非是要偷竊、宰殺、毀滅;而我來是要他們得生命,並且得的更豐盛。(約翰福音10:10)
- 3新约圣经: 中文标准译本 : 现代标点和合本 - 第 221 頁 - Google 圖書結果
宰杀·毁灭;乱得的吏芋盛确实实地告诉土我以前来的·从他们。。我·就将得敬· ... 0 盗贼来,无非要偷窃、弃害、毁坏;我来了·是要叫羊'得生命·并且得的更丰盛。主是好牧人 ...
- 4每日靈修導讀內容2021-01-31
我來了是要叫羊得生命. 下面這一段,耶穌是談及他的工作、仇敵的工作,以及雇工的工作,有些什麼不同。 盜賊來無非要偷竊殺害毀壞
- 5約翰福音10:9-11 CSBT
我就是門。人如果通過我進來,就將得救,而且進進出出,將找到牧草。 盜賊來,無非是要偷竊、宰殺、毀滅;而我來是要他們得生命,並且得的更豐盛。