[Line韓文貼圖-Histrical Korean古裝劇韓文]... - 馮筱芹풍소근 ...
文章推薦指數: 80 %
JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignU
延伸文章資訊
- 1韓國古裝劇的韓文@ 撇步學韓文:: 隨意窩Xuite日誌
韓國古裝劇的韓文滿有趣,從以下網址找到一些,查了漢字。(如果有些錯誤請見諒) https://levi20121221.blogspot.tw/2016/12/blog-post_41.html...
- 2[Line韓文貼圖-Histrical Korean古裝劇韓文]... - 馮筱芹풍소근 ...
[Line韓文貼圖-Histrical Korean古裝劇韓文] 我個人很喜歡這套貼圖呢,貼圖內是古裝扮相的人物,有皇上、後宮、宮女、內侍、文官、武官跟平民,每個人物使用的 ...
- 3嬤嬤?娘娘?韓國古裝劇稱謂搞得我好亂啊| 方格子
大長今裡面除了尚宮們的戲份很重,很照顧長今的皇后娘娘和頑固的太后娘娘也令人印象深刻,不過這其實是錯誤的講法,聽韓文你可能會聽到「必 ...
- 4从韩剧看古代韩国人怎么说话?_沪江韩语学习网
最近有童鞋给韩语菌留言说想了解下韩国古装剧中人物江讲话的语气和现代人有什么区别。哈哈一句话简单概括就是:现代人不这么说话! 韩语菌 ...
- 5韓國古裝劇稱謂整理 - Creatrip
不管是在《屍戰朝鮮》中可怕的中殿,或是《哲仁王后》裡搞笑的女身男心中殿娘娘,古裝劇中常聽到的「媽媽(마마)」,其實就是古代對宮中 ...