【韓文學習】韓國史劇(사극)中的常見用語,你聽懂多少? | 英代 ...
文章推薦指數: 80 %
首頁>韓文學習情報>【韓文學習】韓國史劇(사극)中的常見用語,你聽懂多少?【韓文學習】韓國史劇(사극)中的常見用語,你聽懂多少?不知道有沒有朋友跟小編一樣愛看韓國史劇?看過無數部史劇,小編已練就一身功夫。
沒錯,就是對朝鮮歷史倒背如流啦!現在就來跟大家分享一些史劇裡面的小知識,相信對劇迷們在理解劇情上一定有所幫助啦~~1.마누라在朝鮮時代,마누라這個詞寫為마노라,且마노라在當時並不是一種對“夫人”的稱謂,而是另有它意。
首先,它有“主人(주인)”的意思。
其次,마노라指稱“王,王妃,世子,世子妃等
延伸文章資訊
- 1韓語常用語:道別篇...微博精選
譯為:意思為"再見"、"請慢走",通常主人向客人說再見時用"안녕히가세요"客人向主人說再見時使用"안녕히계세요". 3.저먼저가볼게요. 譯為:意思為 ...
- 2主人韩文_主人韩语怎么说 - 查查在线词典
主人的韩文翻译:[ zhǔrén ] [명사] 주인.(1)손님을 접대하는 사람. →[客人(…,查阅主人韩文怎么说,主人的韩语用法和详细解释。
- 3【韓文學習】韓國史劇(사극)中的常見用語,你聽懂多少? | 英代 ...
在朝鮮時代,마누라這個詞寫為마노라,且마노라在當時並不是一種對“夫人”的稱謂,而是另有它意。 首先,它有“主人( 주인)”的意思。 其次,마노라指稱“王,王妃, ...
- 4韓文翻譯- 超萌雪貂熟睡在主人腿上,最後2秒… 這傢伙讓人先 ...
超萌雪貂熟睡在主人腿上,最後2秒… 這傢伙讓人先尖叫後大笑!
- 5[韓語教學] Cher is chercher 韓語小教室很肉麻的韓文情話趕快 ...