上手/下手/苦手 - 阿米巴原蟲日記帳- 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

じょうず/うまい上手/上手い(jyo u zu/u ma i)中譯:(技術方面)拿手的;高明的;厲害的/巧妙的;很好的へた下手(he ta)中譯:(技術方面)笨拙;不 ... 阿米巴原蟲日記帳 跳到主文 碎碎念的地方 部落格全站分類:心情日記 相簿 部落格 留言 名片 May31Sat200822:05 上手/下手/苦手 じょうず/うまい 上手/上手い(jyouzu/umai)中譯:(技術方面)拿手的;高明的;厲害的/巧妙的;很好的へた下手(heta)中譯:(技術方面)笨拙;不拿手;不會にがて苦手(nigate)中譯:不擅長;不太會 全站熱搜 創作者介紹 貓小孩 阿米巴原蟲日記帳 貓小孩發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類個人分類:漢字篇此分類上一篇:明信片 此分類下一篇:一定 上一篇:明信片 下一篇:今朝有酒今朝醉 歷史上的今天 2008:一定 2008:知易行難 2008:今朝有酒今朝醉 2008:明信片 ▲top 留言列表 發表留言 文章分類 日本(7) 諺語(ことわざ)(5)アルカナ(0)成語篇(熟語)(6)漢字篇(7)外來語(0)唬爛篇(1)文化(2) 貓事(6) 健康好生活(3)牙齒矯正大記事(0)牙齒矯正大記事(1)碎碎念(1)勞碌命(1)四處溜達(1) 部落客(3) 被電腦控管的生活(2)美化環境(0)商業活動(3) 文章搜尋 最近寫的 有問有答 不小心踏進來的 本日人氣: 累積人氣: QRCode 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?