中文地址轉日文– GWLSD - 小文青生活

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中文地址轉日文. 13/5/2006 · 建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號] 寫給日本人 ... 13/5/2006 · 建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號] 寫給日本人看,因為每個國家的 ... 首頁英國英國城市英國地址格式中文地址轉日文中文地址轉日文–GWLSD 英文地址寫法香港中文地址轉日文–GWLSD2021-11-10文章推薦指數:80%投票人數:10人 中文地址轉日文.13/5/2006·建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號]寫給日本人 ... 13/5/2006 ·建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號]寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無法硬翻譯成日本的街道單位~~也無法通用。

日本是通用漢字的國家,這幾個地址上的漢字對日本人來將輸入的中文轉換成為日語式發音的工具、也可以將中文簡體字、繁體字、日文漢字、韓語漢字轉換成中文發音式的日語標記。

軟件的主要用途為;將中文名和中文歌曲用日語的平假名或片假名標記、將日本人名變換為中國式閱讀更多請為這篇文章評分?有幫助沒幫助延伸文章資訊1[實用]日本地址英譯網站-腦內旅行。

日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣以下提供一個好用的日文地址翻譯成英文的 ...2中文地址翻成日文|Yahoo奇摩知識+建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號]寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無法硬翻譯成日本的街道單位~~也無法通用。

3[情報,分享]日文地址轉英文、中文地址轉英文中文地址或日文地址要怎麼轉英文地址?日文地址轉英文.日文地址轉英文地址,可以參考這邊web-burger或是Judress只要輸入郵遞區號跟番 ...4日文翻譯區-第33頁-背包客棧日本的地址系統跟台灣不一樣.沒辦法翻譯的.如果是要填寫網路上的資料的話,就要注意一下台灣跟日本的漢字差了.不然日本那邊可能會不能顯示.5【問答】中文地址轉日文2021旅遊台灣【問答】中文地址轉日文第1頁。

日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣以下提供 ...最新文章犯很粗的業障,一定要修地藏經來懺悔2020-11-19國學精粹三字經弟子規2020-11-19百家姓排名2017版,看看你的姓排在第幾?2020-11-19「中國百家姓」最新排名還有各省排名,來看看你的姓能排第幾?2020-11-19唐·李陽冰高清篆書《千字文》,楷篆對照,學篆範本2020-11-19相關網站資訊駐顏有術品木POS餐飲系統vsmedia面試



請為這篇文章評分?