“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了!_英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大家要注意了,千万别把“赖床”翻译成stay in bed,这是错误的表达,正确是sleep in(=比平时起得晚、晚起床、睡过头)。

至于stay in bed的意思是“躺在 ... “赖床”英文怎么说?说成stayinbed,老外就彻底蒙圈了! 2021-04-1511:57 来源:必克英语 原标题:“赖床”英文怎么说?说成stayinbed,老外就彻底蒙圈了! 置顶【必克英语】,碎片时间提升自己 每天不到闹钟响起,就算醒了也不离开自己的床!能赖床就赖床能拖几分钟就几分钟。

反正不能亏待自己,一定要压哨出门才是正道! 这种情况相信是众多打工人的心路历程,那今天必叔就教大家一些有趣的英语俚语,让大家元气满满的上班! 1 stayinbed 大家要注意了,千万别把“赖床”翻译成stayinbed,这是错误的表达,正确是sleepin(=比平时起得晚、晚起床、睡过头)。

至于stayinbed的意思是“躺在床上”,而不是赖床的意思。

例句 Don'twakemeupinthemorning,I'dliketosleepin. 早上别叫醒我,我想睡个懒觉。

Icanstayinbedonweekends! 我一个周末都可以躺在床上! Whatwillyoudowhenstayinbed? 你躺在床上有什么消遣吗? 展开全文 2 Inthepink 首先inthepink不是穿粉色的衣服,而穿粉色的衣服是inpink。

这个词汇其实是一个俚语来的,它的中文意思身体健康、气色红润,红光满面! 例句 No.I'minthepinkagain,thanks. 不,我恢复健康了,多谢关心。

3 solong “solong”你以为是太长?别傻了,它其实是“再见、再会”的意思。

说到再见,大家肯定都会用seeyou、byebye或者goodbye等等。

但现在你还可以用solong来道别! 例句 Well,solong,myfriend,seeyouaround. 再见了,朋友,咱们回见。

4 Acathasninelives 无论国内还是国外大家都认为猫这种动物有福大命大,有九条命。

后来就逐渐延伸为吉人天相,有好运的说法! 例句 Don'ttooworry.Acathasninelives. 不要太过于担心,吉人自有天相。

想要一口流利英语?想看懂“生肉”美剧? 已经做好学英语的准备,但不知从何下手? 别怕0基础也能学好英语,成为更优秀的自己! 戳“阅读原文”一起来充电吧!返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 必克英语 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?