法定繼承人的英文怎麼說 - TerryL

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

法定繼承人 的英文怎麼說. 法定繼承人英文. forced heir. 法: Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標. 英文→中文 中文→英文> 字典 漢英字典 法定繼承人的英文 法定繼承人 的英文怎麼說 法定繼承人 英文 forcedheir 法:Ⅰ名詞1(由國家制定或認可的行為規則的總稱)law2(方法;方式)way;method;mode;means3(標...定:Ⅰ形容詞1(平靜;穩定)calm;stable2(已經確定的;不改變的)fixed;settled;establishedⅡ動詞...繼:Ⅰ動詞(繼續;接續;接著)continue;succeed;followⅡ副詞(繼而)then;afterwards承:Ⅰ動詞1(托著;接著)bear;hold;carry2(承擔)undertake;contract(todoajob)3(客套話...法定:legal;statutory法定安培legalampere;法定貶值officialdevaluation;法定標準statutorystandard...繼承人:heir;successor;inheritor;distributee繼承:1.(依法承接財產或權利)inherit;succeed(to)2.(繼續前人未竟的事業)carryon;carryforward 法定繼承人例句 Iftheamountoftheactualexpensesexceedsthebasicsumassuredasstatedintherider,thenthepaymentoftheexcesspartwillbetheliabilityofthebeneficiaryforthedeathbenefitortheinsured'slegalheir. 倘若實際費用超過本附加合同的基本保險金額,則超出部分的費用由身故保險金受益人或被保險人的法定繼承人負責支付。

Wherethedonorisdeceasedorincapacitatedduetothedonee'sillegalact,hisheirorlegalagentmayrevokethegift. 第一百九十三條因受贈人的違法行為致使贈與人死亡或者喪失民事行為能力的,贈與人的繼承人或者法定代理人可以撤銷贈與。

Article4personalbenefitsaccruingfromacontractenteredintobyanindividualareheritableinaccordancewiththeprovisionsofthislaw. 第四條個人承包應得的個人收益,依照本法規定繼承。

Sowhenemphasizingtheindraughtofthewesternadvancedlegalculture,thevalueofchineseclassicallawcannotbeneglectedalso.Itisthesamewiththediscussionoftestamentinheritance.Fromthehistoricaldatawehavemasteredthatthetestamentinheritanceofchineseancienttimesgerminatedinthepre-qindays,formedinqinhan,beingmorecompletedinthethreekingdoms-weiandtwojins,flourishinginsuitang,aginginsongyuanmingandqing. 本文從中國古代遺囑的發展歷史展開卷帙,對立遺囑人與被遺囑人的遺囑能力、遺囑的三種表現形式、遺囑的具體內容、遺囑的訂立程序及其公私二力相結合的履行方式分別展開論述,在分析中國古代遺囑繼承起源、內容、運行機制的基礎上,以中國古人傳統的以家族為本位的生活理念和對人對事的情理觀為著眼點,對中國古代遺囑繼承與現代民法中的遺囑繼承加以比較,總結出中國古代遺囑繼承的四大特點,以為中國古代遺囑繼承的實質與傳統固有的法定繼承並無差別,都是一種被繼承人的身份繼承與人格延續,是家族整體性觀念的體現。

Whenanowenerofrealpropertyhasdiedtestate,titletotheproperyissaidtopassby_devise__tothepersonsodesignatedinthewill. 當不動產的主人死亡而無遺囑或未留遺囑時,產權應傳給其他合法繼承人;如果他死時有遺囑或有經公證的遺囑,財產、房產就由遺囑中指定的人繼承。

Successionextestamentaisonewayofsuccessionwhichdeterminestheinheritorsanddisposesoftheestateinaccordancewiththewillmadebythetestate.Thesystemofsuccessionextestamentaandthesystemofinheritancebyoperationoflawaretwobasicsystemsinthefieldofinheritance. 遺囑繼承是按照遺囑人生前所立的遺囑來確定遺產繼承人以及處理遺產的一種繼承方式。

遺囑繼承製度和法定繼承製度並為繼承領域的兩大制度。

Amongthetwomethodsofinheritance,inheritancebyoperationoflawisstillthedominantonebecausemostofthepeopleareaccustomedtodisposingoftheirownpropertyafterdeathbylaw.Whilesuccessionextestamentaisfavorableforthetestatetodisposeofhisestateinaccordancewithhisownwill.Comparedwiththesystemofinheritancebyoperationoflaw,thesystemofsuccessionextestamentaisprivilegedineffect. 在這兩種繼承方式中,法定繼承仍然是占絕對優勢的繼承方式,人們大多習慣讓法律來處理自己的身後事。

而遺囑繼承更便於被繼承人按照自己的意志處分遺產。

與法定繼承製度相比,遺囑繼承製度具有效力上的優先性。

Theguardianofthelandofanheirwhoisthusunderage,shalltakefromthelandoftheheirnothingbutreasonableproduce,reasonablecustoms,andreasonableservices,andthatwithoutdestructionorwasteofmenorgoods;andifwehavecommittedthewardshipofthelandsofanysuchminortothesheriff,ortoanyotherwhoisresponsibletousforitsissues,andhehasmadedestructionorwasterofwhatheholdsinwardship,wewilltakeofhimamends,andthelandshallbecommittedtotwolawfulanddiscreetmenofthatfee,whoshallberesponsiblefortheissuestousortohimtowhomweshallassignthem;andifwehavegivenorsoldthewardshipofanysuchlandtoanyoneandhehasthereinmadedestructionorwaste,heshalllosethatwardship,anditshallbetransferredtotwolawfulanddiscreetmenofthatfief,whoshallberesponsibletousinlikemannerasaforesaid. 未成年繼承人的監護人僅可從該繼承人的封地獲取合理的物產、合理的賦稅及合理的役務,並不得濫用空耗人力物力;如我們委託郡長或任何其他就該土地孳息對我們負責之人以監護未成年人之土地,而此人濫用監護土地,則我們必將責成其作出賠償,同時將封地委託當地兩名守法賢明之士代為管理,由該二人就土地孳息向我們或我們指定的人負責;如我們已將任何此類土地的監護授予或售與他人,而此人濫用監護土地,則立即喪失監護權,封地交由當地兩名守法賢明之士管理,如前所述向我們負責。

Article122inthecaseofoldschedulelots,villagelots,smallhousesandsimilarruralholdings,wherethepropertywason30june1984heldby,or,inthecaseofsmallhousesgrantedafterthatdate,wherethepropertyisgrantedto,alesseedescendedthroughthemalelinefromapersonwhowasin1898aresidentofanestablishedvillageinhongkong,thepreviousrentshallremainunchangedsolongasthepropertyisheldbythatlesseeorbyoneofhislawfulsuccessorsinthemaleline. 第一百二十二條原舊批約地段、鄉村屋地、丁屋地和類似的農村土地,如該土地在一九八四年六月三十日的承租人,或在該日以後批出的丁屋地承租人,其父系為一八九八年在香港的原有鄉村居民,只要該土地的承租人仍為該人或其合法父系繼承人,原定租金維持不變。

Inthestatutorysuccessionofanestate,movablepropertyshallbeboundbythelawofthedecedentslastplaceofresidence,andimmovablepropertyshallbeboundbythelawoftheplacewherethepropertyissituated. 第一百四十九條遺產的法定繼承,動產適用被繼承人死亡時住所地法律,不動產適用不動產所在地法律。

Article149inthestatutorysuccessionofanestate,movablepropertyshallbeboundbythelawofthedecedent'slastplaceofresidence,andimmovablepropertyshallbeboundbythelawoftheplacewherethepropertyissituated. 第一百四十九條遺產的法定繼承,動產適用被繼承人死亡時住所地法律,不動產適用不動產所在地法律。

Inmyview,theordersofourlegalinheritancearetoofew,soImakeapropositionthatthedaughterandsonsaswellastheirdireted-relateddescendantsshouldberangedasthefirstgroup,theparents,asthesecondgroup,thesistersandbrothersaswellastheirdaughtersandsons,asthethirdgroup,thegrand-parents,astheforthgroup,thespouse,astheringwhocansharetheinheritancerightwithanyofthetheabovegroups. 在筆者看來,我國法定繼承的順序太少,建議把子女及其直系卑血親列為第一順序繼承人,把父母列為第二順序繼承人,把兄弟姐妹及其子女列為第三順序繼承人,把祖父母、外祖父母列為第四順序繼承人,配偶則可與各順序的繼承人共同繼承。

關於配偶的應繼分,我國現行立法未規定先取權和用益權,對父母、祖父母、外祖父母等血親繼承人未規定遺產使用權,是其不足,應予補充、完善。

Inallcountries"legislations,thegroundsfortheordersofheirs"arethematrimonialrelationship,thebloodrelationshipandtherelationshipofliving-togetherforlongtimebetweentheinheritorsandtheinheritee.Buttherearedifferentideasaboutwhichrelationshipismoreimportant,sotheordersofdifferentkindsofheirsvary. 關於法定繼承順序,各國立法在確定繼承人的順序問題上,依據是繼承人與被繼承人之間存在的婚姻關系、血緣關系和長期共同生活關系,但對這幾種關系誰更重要的認識不同,因而對不同種類繼承人的順序的排列也就不同。

Marywaslonginfindingamongthedashingrepresentatives,oridleheirapparents,whowereatthecommandofherbeauty,andher20,000pounds. 在那些羨慕她的美貌和兩萬鎊財產而來的精明能幹的國會代表們或閑散成情的法定繼承人當中,瑪麗一直找不到一個合適的人。

Heistheonlylegalheiroftherichman. 他是這位富翁的唯一法定繼承人。

Acitizenmay,bymakingawill,designateoneormoreofthestatutorysuccessorstoinherithispersonalproperty. 公民可以立遺囑將個人財產指定由法定繼承人的一人或者數人繼承。

Acitizenmay,bymakingawill,donatehispersonalpropertytothestateoracollective,orbequeathittopersonsotherthanthestatutorysuccessors. 公民可以立遺囑將個人財產贈給國家、集體或者法定繼承人以外的人。

Inmyopinion,thescopeoflegalheirsinourlawistoonarrowandIsuggestthatniecesandnephewsshouldbepu.Tintothisscope. 在筆者看來,我國法定繼承人的范圍太窄,建議將侄子女、外甥、外甥女規定為法定繼承人。

Article31.Women'sequalright,withmen,ofsuccessiontopropertyshallbeprotectedbylaw.Amongthestatutorysuccessorsinthesameorder,womenshallnotbediscriminatedagainst. 第三十一條婦女享有的與男子平等的財產繼承權受法律保護。

在同一順序法定繼承人中,不得歧視婦女。

Legalheiristhesubjectoftheinheritanceright.Inallcountrieslegislation,therangeoflegalheirsarelimitedinsomescopeof,relatives,howevers,inthepractice,thescopeofrelativeshavingthelegalinheritancerightisrelativelywiderinsomecountrieslegislationthansomeother's. 關於法定繼承人,各國繼承立法都將法定繼承人的范圍限定在一定范圍的親屬之間,但在具體實踐中,有些國家立法規定的享有法定繼承權的親屬范圍較為寬泛;有些國家則規定的較為狹窄。

相似字 英漢推薦 漢英推薦 法定程序 法定稅率 法定繼承 法定繼承權 法定考試 法定股本 geometricalsimilarmodel hoban propylaeajaponica celldeviation productinexceivesuly taubergrund modernchildpsychology stiffnessconstant singlestrandcropandcobbleshear anlew 有待更正 胸牌 舌苔黃 近軸模 黑谷 管型發夾式爐 賈思樂 防止溢漫 撈砂筒的撈鉤 裝制公司  



請為這篇文章評分?