商用日文MAIL這樣抄,對時對人不失禮! - PChome 24h書店
文章推薦指數: 80 %
像這樣依對象選擇敬語、適時換句話說,就能寫出日本人也稱讚的商用MAIL囉! ... 例如,你請後輩吃飯後隔天,你的公司電腦收到下方這樣一封信件,你會怎麼想呢?
企業專區
此專區僅提供給企業客戶購買
請輸入統一編號!
取消
確定
敬告啟事-未成年者(註)請勿瀏覽及購買本館商品,本網站已依台灣網站內容分級規定處理。
註:以當地國家法律規定之成年年齡為準。
我未滿18歲,禁止進入
我已滿18歲,進入本館
延伸文章資訊
- 1日文「我知道了」的五種表達方式- 前輩晚輩大不同!
- 2【急】想要請問對方是否有收到傳真的日文,請勿用翻譯軟體
請問XX先生有收到傳真嗎?(敬語)xxさん、(私の送った)ファックスが届きましたか?不用特別說"我傳的"也ok(只要對方是xxさん)更禮貌的說法(尊敬語)すみません、 ...
- 3N4文法28「授受動詞」あげる、くれる、もらう - 時雨の町
「授受動詞」是初學者一大關卡,因為在日文中,給予與接受有許多表現, ... 學到給予對方有一般的「あげる」,以及帶有敬意的用法「さしあげる」。
- 4商用日文MAIL這樣抄,對時對人不失禮! - PChome 24h書店
像這樣依對象選擇敬語、適時換句話說,就能寫出日本人也稱讚的商用MAIL囉! ... 例如,你請後輩吃飯後隔天,你的公司電腦收到下方這樣一封信件,你會怎麼想呢?
- 5請問收到傳真的日文怎麼說| Yahoo奇摩知識+ - 輕鬆健身去
回答收藏2個解答評分グレープフルーツLv710年前最佳解答はい、ファックスを頂きました。 ありがとうございます。 (是的,我收到傳真了,謝謝)-頂く(いただ ...