別嘲笑國足許多香港人也用錯「差強人意」 - 香港經濟日報 - 中國
文章推薦指數: 80 %
但別訕笑國足拋錯書包、用錯「差強人意」這句成語,許多香港人其實亦 ... 更每把「差強人意」說成「強差人意」,用以表達成績不滿意的意思。
別嘲笑國足許多香港人也用錯「差強人意」
社會熱點
21:39
2019/12/26
延伸文章資訊
- 1強差人意差強人意-2021-04-27 | 遊戲基地資訊站
差强人意_百度百科差强人意,汉语成语,读音为chā qiáng rén yì。 差:稍微、大致;强:振奋。 原意是吴汉勉强使人满意,能在战事不利的情况下 ...
- 2字詞雜談- 差強人意... | Facebook
差強人意朋友問我:「形容表現不理想的成語應該是「差強人意」還是「強差人意」?」這句話帶出了兩個問題:第一,字典裏只能查到「 ...
- 3差強人意[正文] - 成語檢視- 教育部《成語典》2020 [進階版]
成語: 差強人意[正文],注音: ㄔㄚㄑㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄧˋ,釋義: 本義是還真是能夠振奮人心。 ... 上時令人視吳公何為,還言方作攻具,上賞嗟曰:「吳公差4>強5>人意,隱若一敵國矣! .....
- 4差強人意 - 基隆市武崙國小成語詞典
舉例而言,「差強人意」和「強差人意」,兩句成語的四個字都一樣,但其實有 ... 漢光武帝表揚吳漢「差彊人意」,「差強人意」的本來意思就是很會鼓舞士氣, ...
- 5周一嶽的中文水平「強差人意」嗎? - 評深宜論
可是無論是「強差人意」還是「差強人意」,大多數香港人都通常會將它當作一個貶意詞,可以算是約定俗成的用法。筆者要到大學時才知道這是 ...