「帰る」和「戻る」的差別 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
... 目的地是東京,而台中跟台北是途中遊玩的地方,那麼回來的時候, ... 都是「回、回去」的意思,不過日文意思有一些差異,以下來做區別介紹: ...
日語學習
綜合學習
A跟B的差別
新推出工具:動詞變化練習機,歡迎多加利用。
延伸文章資訊
- 1【日文會話】日文慣用語「我回來了」、「我出門了」怎麼說!
「お」在日文中表示尊敬、有禮貌,「帰る」是回家的意思,「動詞ます形+なさい」則有「請做…」的意思,因此「お帰りなさい」字面上的意思是「請回來」,用以 ...
- 2我回来了和欢迎回来日语怎么说?还要带中文的 - 百度知道
ただいま我回来了谐音:它大姨妈おかえり欢迎回来谐音:哦卡唉里是日本基本 ... 2011-01-16 回来用日语怎么说 7; 2009-02-09 你回来了日文怎么说 31.
- 3只有在VS 我回來了 - 阿佳瞎掰天地- 痞客邦
因為真正日文中的「回來了」就是被省略掉的那句,而這句話的真正含意是「現在」的意思。所以如果完整的一句話來翻譯為中文,正確是「現在回來了」。 曾在 ...
- 4【常用日語】(5)我回來了 - 一紀日文
而在家中的人則會對回來的人說「お帰(かえ)り」或是「お帰(かえ)りなさい」(即「你回來啦」的意思。) 補充: 「ただいま」在日文裡還有「現在」或是 ...
- 5[日文]「ただいま」「お帰りなさい」 - 紫熊部屋- 痞客邦
最初學日文,只是學到五十音的時候,一個朋友問我為什麼日本人這樣奇怪,回到家的時候總是說沒什意義的公式對白;「我回來了~」「你回來了~」 「ただいま」「お帰り ...