只有在VS 我回來了 - 阿佳瞎掰天地- 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
因為真正日文中的「回來了」就是被省略掉的那句,而這句話的真正含意是「現在」的意思。
所以如果完整的一句話來翻譯為中文,正確是「現在回來了」。
曾在 ...
阿佳瞎掰天地
跳到主文
我掰我的,你看你的,信不信由你。
一切瞎掰如有雷同純屬巧合!
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
Nov22Sat200820:07
只有在VS我回來了
今早看到一篇標題為「ただいます」的文章,
感到很好奇到底是什麼意思?於是
延伸文章資訊
- 1【常用日語】(5)我回來了 - 一紀日文
而在家中的人則會對回來的人說「お帰(かえ)り」或是「お帰(かえ)りなさい」(即「你回來啦」的意思。) 補充: 「ただいま」在日文裡還有「現在」或是 ...
- 2【日文會話】日文慣用語「我回來了」、「我出門了」怎麼說!
「お」在日文中表示尊敬、有禮貌,「帰る」是回家的意思,「動詞ます形+なさい」則有「請做…」的意思,因此「お帰りなさい」字面上的意思是「請回來」,用 ...
- 3[日文]「ただいま」「お帰りなさい」 - 紫熊部屋- 痞客邦
最初學日文,只是學到五十音的時候,一個朋友問我為什麼日本人這樣奇怪,回到家的時候總是說沒什意義的公式對白;「我回來了~」「你回來了~」 「ただいま」「お帰り ...
- 4日文怎麼說- 每日一句ただいま。( ta da i ma) - Facebook
日文怎麼說 ... ただいま。( ta da i ma) 我回來了. おかえりなさい。(o ka e ri na sa i) 你回來啦. 這兩句是相對應的一句話.常看日劇的朋友都很熟習,因為日本...
- 5【日文會話】日文慣用語「我回來了」、「我出門了」怎麼說!
「お」在日文中表示尊敬、有禮貌,「帰る」是回家的意思,「動詞ます形+なさい」則有「請做…」的意思,因此「お帰りなさい」字面上的意思是「請回來」,用以 ...