【N3文法】「我認為…」的日文- 思う - 懷亞特的東京手記
文章推薦指數: 80 %
日文的「認為…」有很多種不同的表現方式最常被列舉的是「だろう」「思う」還有「考える」。
這篇除了簡單比較這幾個文法的差異外,寫到真正在日本現實 ...
職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學前言:日文的「認為…」有很多種不同的表現方式最常被列舉的是「だろう」「思う」還有「考える」。
這
延伸文章資訊
- 1”我感覺”和”我覺得”日文要怎麼說呢? | Yahoo奇摩知識+
在中文裡"我感覺"和"我覺得"有時候一樣有時候又有種微妙的不同所以不知道日文裡是不是也有這方面的區別例如: 那一刻, 我感覺時間停止了在中文裡雖然" ...
- 2【思うVS思っている的問題】 - 王可樂日語|最台灣的教學
- 3lesson22 _______と思う我覺得.../我認為 ...
lesson22 _______と思う我覺得.../我認為.....と思う(とおもう)と思いますと思ってと思った先抄下來吧 ... 更多lovemyself77723 的跟arashi學日文(完...
- 4N3文法38「だろうと思う」我覺得~吧 - 時雨の町
如果還是覺得很疑惑,只好推薦你多看日文小說了 。 【綜合比較】. ⭕️ 武田さんは来ないだろうと思う。 (較委婉) 我覺得武田先生應該不會來吧。
- 5音速語言學習(日語) - 「實用日語字彙!」... | Facebook
日文的「~と思う・~と考える」,中文是「我認為~、我覺得~」,都是「I think~」之意,那麼二者有何不同呢? . 例: 海外旅行に行こうと思う?