不要再說"double confirm"了!-戒掉爛英文|商周
文章推薦指數: 80 %
Don't forget to double-check the reservation. 別忘了要再確認定位。
不一定指檢查兩次,只是傳達慎重的意思。
如果你用rechecked,意思是「再 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析
延伸文章資訊
- 1【詢問】和你再次確認英文- 自助旅行最佳解答-20200726
「再確認」說double confirm,是錯的!一次搞懂double跟re的差別-商...https://www.businessweekly.com.tw › 職場› 英文學習2018年2...
- 2再跟你確認英文-2021-04-30 | 輕鬆健身去
再跟你確認英文相關資訊,「再確認」說double confirm,是錯的!一次搞懂double跟re的差別...2018年2月2日· 你也許會愣一下,因為很多人都 ...
- 3職場英語:"Double confirm" 不是英文! 你有用錯這3組動詞嗎 ...
- 4"再確認一下" 可別說成"double confirm"!這是錯誤的! - 每日頭條
re-表達的是「重新」「再來一次」double則側重「雙倍」「雙份」重新 ... 再確認一下"=reconfirm ... 必須在乘飛機之前24小時再次確認你的航班。
- 5「再確認」說double confirm,是錯的!一次搞懂double跟re的 ...
你也許會愣一下,因為很多人都這麼說的。 double confirm不是英文,這種說法據說是新加坡傳來的,講慣了就以訛傳訛,夾雜在我們的中文、英文 ...