報章英文成語教室- hold the fort 【釋義】暫代職務【翻譯】暫時 ...
文章推薦指數: 80 %
【釋義】暫代職務【翻譯】暫時執行勤務【用法】如果有人在你請假或不在時代你的班,替你處理業務,你可以說:He holds the fort for me. 【例句】For now, international ...
跳转到页面版块辅助功能帮助同时按下alt+/即可打开菜单Facebook邮箱或手机号密码忘记帐户?新建帐户你暂时被禁止使用此功能你暂时被禁止使用此功能似乎你过度使用了此功能,因此暂时被阻止,不能继续使用。
中文(简体)မြန်မာဘာသာEnglish(UK)ภาษาไทยBahasaMelayu日本語العربية한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)注册登录MessengerFacebookLiteWatch地点游戏MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地筹款活动服务选民信息中心小组关于创建广告创建公共主页开发者招聘信息隐私权政策CookieAdChoices条款帮助中心设置动态记录Meta©2022
延伸文章資訊
- 1報章英文成語教室- hold the fort 【釋義】暫代職務【翻譯】暫時 ...
【釋義】暫代職務【翻譯】暫時執行勤務【用法】如果有人在你請假或不在時代你的班,替你處理業務,你可以說:He holds the fort for me. 【例句】For now, interna...
- 2「暫代職務英文」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
hold the fort 【釋義】暫代職務【翻譯】暫時執行勤務【用法】如果有人在你請假或不在時代你的班,替你處理業務,你可以說:He holds the fort for me. #3 請人幫...
- 3高雄代理市長上任!英文該用substitute或replace? - 雜誌- 網推
目前政府已指定代理市長直到補選(by-election),代理市長可用形容詞acting,解釋為「暫時代替(某人)職務/職責」,所以代理市長即是acting mayor, ...
- 4職務代理人- substitute - 經理人
- 5暫代職位英文的評價費用和推薦 - 教育學習補習資源網
【釋義】暫代職務【翻譯】暫時執行勤務【用法】如果有人在你請假或不在時代你的班,替你處理業務,你可以說:He holds the fort for me. 【例句】For now, ... 於zh...