洋气点~用英语说“热死了”~~ | Jooyee 聚译网

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

那么问题来了,你知道如何用英文来表达“天气很热”吗? 描述天热的日常句子. It is a burning hot day. 天气太热了。

hot 表示炎热的,常见说法:a hot day 或hot ... 页面加载中,请稍候... 洋气点~用英语说“热死了”~~|Jooyee聚译网 Togglenavigation 首页 个人类 税务财经 消费权益 旅游休闲 移民留学 医疗保障 家庭婚姻 教育培训 房产家居 法律治安 求职就业 汽车交通 社区民政 其它>> 机构类 注册法务 人力资源 国际贸易 财会税务 市场营销 产业动向 投资创业 买卖合作 法律法规 知识产业 融资租赁 科研学术 其它>> 众筹译题 我要推荐 注册 登录 English x 个人类 其它 洋气点~用英语说“热死了”~~ Hot!!!发布者:459245886     点击数:5585 收藏 分享 A- A+ 关灯阅读 译文内容简介 用英语表达“热” 吃冰淇淋,还可以盖着被子吹空调…… 夏天只有一样不好,就是太热了! 随着伏天的到来,全国进入桑拿模式,我们可能感觉炎热、酷热、骄阳似火、烈日炎炎、烈日当空、汗流浃背等。

没错,汉语中用来表示“天热”的词语就是这么丰富!   那么问题来了,你知道如何用英文来表达“天气很热”吗?   描述天热的日常句子 Itisaburninghotday.  天气太热了。

hot表示炎热的,常见说法:ahotday或hotweather;burninghot或scorchinghot。

  Thestiflingheatwasbeginningtomakemecrazy.  这种闷热的天气开始让我抓狂了。

stifling可以用来形容那种闷热的天气,常见说法:stiflingheat或stiflinglyhotweather。

  It'shotenoughtomelthell.  天气热得足以把地狱烤化了。

这种说法其实跟中文的流金铄石(形容天气酷热,好像金石都快要熔化了)有异曲同工之妙。

  IamleakingandIcan'tbeartheheatanymore!  浑身都是汗,太热了,我都快受不了了。

leak有流汗、出汗的意思,这句话表达的意思跟汉语中的汗流浃背、汗如雨下类似。

英语还可以这么说:Iamsweatinglikeapig。

  Filesarefallingdowntired!  苍蝇都热得飞不动了。

  It'ssohotthatmytongueishangingout!  天气太热了,热得我舌头都耷拉出来了。

  Todayisathermometerbreaker!  天气太热了,温度计都要爆表了。

        想要准确描述“热”,这些词组也是要会的哦~   sizzling/severeheat 酷热   scorchingweather 高温天气   Stiflinglyhot 闷热   hightemperature 高温   hightemperatureallowance 高温津贴   heatstroke/sunstroke 中暑   heatwave 热浪   heat-resistance 抗热的/耐热的   saunadays 桑拿天 bebathed/soakedwithsweat 汗流浃背   yellowalertforhightemperature/yellow-codedheatalert 高温黄色预警   summerresort 避暑胜地   apreventiveagainstsunstroke 避暑药   airconditioning 空调   icecubes 冰块   topreventheatstroke 防中暑   toescapetheheat 避暑   temporarysheltersforpeopletoescapetheheat 临时避暑站         除了以上的所有,英语中也有不少和夏天有关的俚语,但你很可能从字面上看不出来。

  Forinstance——   1. Itisascorcher! Scorcher形容天气很热很热,今年夏天是不是又是一个热成狗的盛夏?   Scorcher在英式英语中还有其他三种意思: 1) 很有力的一记进球,例:aScorcherofafreekick 2) 形容书籍、电影、话剧非常动人、很棒。

例:thenovelisascorcher 3) 很激烈的辩论,例:thosetwoarehavingarow,ascorcher   2. Summerfling Summerfling指代是在夏天你经历的一段恋情,不是谈婚论嫁相濡以沫的那种,纯粹是因为无聊打发时间。

  3. Dogdays 夏天到了,狗狗都热得吐舌头。

Dogdays一年中最热的时节。

天热得让大家懒懒不想动,不想出去,所以这个短语的引申义也可以是形容“无所事事的时间”。

      最后再一起学一句—— It'srainingfireoutside!I'llstayathome!  外面就跟正在下火似的,我就待在家里了。

   嗯……就待在家里好好学英语吧~~​​​​   [注:文章版权属于原作者所有,如涉及版权问题,请与我们联系[email protected],谢谢] 热门评论 一周热门更多>> 看清楚再签字!标准住宅租赁协议中文译本 天主教常用祷文中英文对照 找律师太贵?卑诗省低成本和免费法律服务为您解忧--翻译自《加拿大律师公会》官网 收藏!十部欧美经典电影语录,那些年追过的剧你们还记得吗? 学签换工签,有这篇就够了!留学生工签申请官方指南 【艺术三万年】印度佛教乌玛女神传说 加拿大新移民语言课程(LINC)--翻译自《加拿大移民、难民及公民部》手册 政府权威发布!最完整免税储蓄账户(TFSA)官方指南 【雇主指南】工资扣除与缴款,您都做对了吗? 关于医疗保险计划(MSP),你想知道的都在这里 × 请先登录 邮箱地址:没有账号?免费注册 密码:忘记密码 记住我 登录 × 返回



請為這篇文章評分?