請求損害賠償的英文怎麼說

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

請求損害賠償的英文怎麼說 · 請: 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please ... 搜尋 請求損害賠償的英文怎麼說 中文拼音[qǐngqiúsǔnhàipéicháng] 請求損害賠償 英文 addamnum 請: 動詞1.(請求)request;ask2.(邀請;聘請)invite;engage3.(招待;款待)entertain4.[敬](用於希望對方做某事)please 求: Ⅰ動詞1(請求;要求)ask;beg;request;entreat;beseech:求人幫忙asksbafavour;askafavou... 損: Ⅰ動詞1(減少)decrease;lose2(損害)harm;damage3[方言](用尖刻的話挖苦人)speaksarcas... 賠: 動詞1.(賠償)compensate;payfor2.(做買賣虧本錢)standaloss 償: 動詞1.(歸還;抵補)repay;compensatefor2.(滿足)meet;fulfil 請求: ask;request;demand;beg:請求寬恕askforforgiveness;請求某人幫忙askafavourofsb;請求一項... 損害: harm;damage;injure;damnify;[生物學]lesion;blight 賠償: compensatefor;makecompensation;payfor;satisfaction;penalty;reparation 例句 Incasethedissidenceregistrationisimproperandbringintodamagestotherightholder,theholdermayrequiretheapplicanttocompensatefordamages 異議登記不當,造成權利人損害的,權利人可以向申請人請求損害賠償。

Intheleadingcaseofhochsterv.delatour,britishcourtcreatedtheruleofrepudiationin1853,whichallowedthevictimtocancelcontractandclaimdamageswhentheotherpartybreachedcontractexpressly.againin1894'smrs.singlev.mr.single,britishcourtestablisheddiminishedexpectation,allowingthevictimtosuspendhisperformanceandtodemandadequateassuranceoftheotherparty'sperformanceiftheotherpartybreachedmaincontractobligations,ortocancelcontractandtoclaimdamageswhentheotherpartyfailedtoprovideassuranceofhisperformance 本章第二節對明示預期違約進行了分析,從以下三方面展開:一、明示預期違約規則的確立與發展英美法最早於1853年英國法院在審理霍切斯特訴戴?納?陶爾案中確立了明示預期違約規則,允許預期違約的受害方當事人在對方違反合同主要義務時解除合同,並向違約方請求損害賠償。

Afterthat,thedissertationdiscussthevalidityofprecontract,andmaketheconclusionthattheinnocentpartycangetremedywhenonepartybreachtheprecontractbypaymentofdamageofrelianceinterests,butnotbyspecificperformance 隨后討論了預約的法律效力制度,指出對預約義務違反的法律救濟不能採取強制實際履行的方式,無辜方可以請求信賴利益的損害賠償。

Therealrighteffectofaccessionreferstothejudgmentofpropertyownership,andthedebteffectisaboutunjustenrichmentandtortlegalrelations,whichtouchontherightofclaimrestitutingunjustenrichmentandtherightofdemandingcompensation 添附的債權效力是指添附引起的當事人之間的不當得利與侵權法律關系,主要是不當得利請求權和侵權損害賠償請求權的行使問題。

Wherepersonsaresubjecttosolidaryliability,thevictimmayclaimfullcompensationfromanyoneormoreofthem,providedthatthevictimmaynotrecovermorethanthefullamountofthedamagesufferedbyhim 當數人承擔連帶責任時,只要賠償總額不超過受害人所遭受損害,受害人可向其中任何一人或多人請求全部賠償。

Toprobetheaccidentalcombinationofcontractrevocation-rightandtherighttoclaimtortdamages 合同撤銷權與侵權損害賠償請求權競合問題初探 Inthe19thcentury,thebritaincourtdifferentiatedthcontracttermsas"condition"and"warranty".ifapartytoacontractviolatedtheconditionterms,whichwasregardedassubstantialbreachofcontract,theotherpartywoudconsequentlyclaimtherescissionofacontractanddoso,butonlyhadtherighttoaskforcompansation,ifthewarrantytermsviolated 19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非違約方無權解除合同,只能請求損害賠償。

Sincegenealogyoflawinbothchina'smainlandandtheanglo-americancountrieshasrecognizedthespiritualinfringementcompensationclaim,thereshouldbeacleardefinitioninchina'sfuturecivilcode 鑒于大陸法系和英美法系各主要國家的立法和判例都已經承認了旅遊合同中的精神損害賠償請求權,因此在我國未來的民法典中也應當對此加以明確規定。

Firstly,thespousewhocanaskcompensationfordivorcedamageistheonewithoutfaultonly,andtheonewhoundertakethedutyshouldbethespousewhohasfault.secondly,theevidencegainedfromcatchingtheadulterycanbeemployed,butsomemeasuresmustbeappliedtorestrictit.thirdly,thecompensationfordivorceincludescompensationforbothmaterialandspiritualdamages,andtheemphasisisthelatterone 離婚損害賠償制度在實施過程中,必須注意下列問題:1、離婚損害賠償的權利主體只能是無過錯配偶,義務主體只能是過錯配偶;2、捉姦取得的證據可以採用,但必須有一定的限制;3、離婚損害賠償范圍包括財產損害賠償和精神損害賠償,重點在於精神損害賠償;4、離婚損害賠償請求權必須在特定的期間內行使,否則,將得不到有效保護。

Moreover,itanalyzesthedoctrineofliabilityfixation,andsummariestheconstitutiverequirementsofliabilityformedicaldamagesasthefollowing:medicaldamage,medicalfault,causalitybetweenmedicalfaultanddamage.thesecondchapterofthearticlemainlystudiesissuesexistcommonlyinactionsformedicaldamages.firstly,itmakesclearthesubjectoftheliabilityfordamagesandsubjectoftherighttodamages,andanalyzesseveralproblemsconcerningthemedicalexpertise 第二章主要研究醫療損害賠償訴訟中具有普遍性的幾個問題,明確了醫療損害賠償的責任主體和請求權主體,分析了醫療損害賠償訴訟中的鑒定問題,論述了醫療過失的認定標準,提出了醫療過失與損害後果的因果關系的復雜性,肯定了我國在醫療損害賠償訴訟中實行舉證責任倒置的合理性,闡述了醫療損害賠償紛紛案件可以適用《消費者權益保護法》和應當適用1年訴訟時效。

Itistheobjectoftortandhasaspecialplaceinremediesoflawoftort ?有人在?有法益受到侵害時享有救濟權,得請求損害賠償。

Butfortherightsoftheliabilityofwarrantfordefects,differentcountrieshavedifferentideas,butinawholeitappearsasrescindingcontractsandclaimingdamages 但對于權利的瑕疵擔保責任的承擔,各國有不同的見解,但總體上反映為解除合同和請求損害賠償。

Anactofgodissoextraordinaryanddevoidofhumanagencythatreasonablecarewouldnotavoidtheconsequences;hence,theinjuredpartyhasnorighttodamages 由於不可抗力不合規律、不能為人力所控制,盡到合理注意義務也不能夠避免後果,所以,受害方無權請求損害賠償。

Asthemostimportantlawtoregulatetheexchangerelationsamongtheequalsubjectsinthemarketeconomy,china'scontractlawformallyacceptedthesystemofuneasypleadingsaswellasthatofanticipatorybreach,whichisamilestoneinchina'scivillegislature,showingchina'sabsorbableattitudetowardsdifferentlawsystems 受害方承認默示預期違約,其有權:(1)中止相對應的那部分給付。

(2)要求違約方提供充分保證。

(3)在違約方未在合理期限內提供履約保證時解除合同,請求損害賠償。

Thirdthisthesisalsothesisalsopaysmuchattentiontothetheorythattheverbandsklagesupportthecompensationofsavages 第三,有學者提出德國團體訴訟能夠請求損害賠償,本文對此進行了深入思考。

Ifonespouse'sillegalactioninfringingupontheother,thentheonewhohasgotdamagefromtheillegaldeedhasrighttoclaimcompensation 當一方的過錯行為嚴重侵犯另一方的配偶權時,受損害方基於一定的條件有權請求損害賠償。

Wherethecontractisdissolvedaccordingtoprovisionsinproceedingfourparagraphs,thecounterpartsrightofclaimingdamageswillthebankruptcyobligatoryright 依前四款規定解除合同時,對方當事人請求損害賠償的權利作為破產債權。

Whenthesellersfailtomakedelivery,thebuyerscanpurchasegoodspromissoryinthecontractthemselves.theycanalsorequestcompensationforlossdirectlyincaseofnotpurchasinggoods 當賣方未交貨時;買方既可自行采購合同約定貨物,若不選擇補進貨物時也可以直接請求損害賠償。

Article37incasetheinfringementuponarealrightcauseslossestotherightholder,therightholdermayrequirethecompensationforthelossesortheassumingofanyothercivilliability 第三十七條侵害物權,造成權利人損害的,權利人可以請求損害賠償,也可以請求承擔其他民事責任。

Tocarryouttheprinciplesofjusticeandgoodfaith,continentcountriescreatedthesystemofrightofuneasypleadings,allowingtheformerperformertoexerciserightofuneasypleadingstosuspendhisperformanceandtoclaimassuranceoftheotherpartywhichisinbadpropertyconditionsandhastheprobabilitynottoperformhisobligationstopaythepriceortotakedeliveryofthegoods.thesystemofrightofuneasypleadingshasthesamevalueandfunctionsasthatofanticipatorybreachofcontract,esp.diminishedexpectation (3)合同履行期屆至后尋求實際違約的救濟本章第三節對默示預期違約進行了分析,從以下三方面展開:一、默示預期違約規則的確立和發展英美法最早於1894年英國法院在審理辛格夫人訴辛格一案中確立了默示預期違約規則,允許默示預期違約受害方在對方違反合同主要義務時解除合同,並請求損害賠償。

相似字 英漢推薦 漢英推薦 請求數據傳送 請求數據塊 請求說明 請求回答 請求回答單元 請求回送位 sphenoid lectins secretarialservices strugglingman emerald-spottedwood-dove motorsteering pulini coverheating ronnerblad comparisonkey jerzymilewski 這個孩子一舉一動像著了魔似的 雅意 魚具 播種機調試 採石場的運作 收取信號 骨間背側肌腱 雷古爾斯基 蓮煎軟餅 最後斷裂 庫扎爾 分享友人 分享到Line 分享到臉書 (C)2015-2022Dict.site線上英文字典



請為這篇文章評分?