上達、上手哪裡不一樣? 大家好!我是哥吉拉。 今天台灣要補 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

所以今天我提早po禮拜六的日本語(にほんご) 今天分享給大家的日文是「上達(じょうたつ)」「上手」 意思都是進步。

不過用法不一樣我先提問題,下面的句子哪一個比較 ... LanguageExchange App AIGrammarChecker 简体中文 English 繁體中文 Español العربية Français Deutsch 日本語 한국어 Русский ไทย Indonesia Italiano Türkçe TiếngViệt Português takeshi JP CN 2018.03.3022:40 上達、上手哪裡不一樣?大家好!我是哥吉拉。

今天台灣要補班,我也等一下要上班。

所以今天我提早po禮拜六的日本語(にほんご)今天分享給大家的日文是「上達(じょうたつ)」「上手」意思都是進步。

不過用法不一樣我先提問題,下面的句子哪一個比較好?1 日本語を a上達したい b上達になりたい c上達させたい2 日本語が a上手したい b上手になりたい c上手させたい3 彼(かれ)の日本語は a上達です b上手です解答1=c2=b3=b上達和上手很像,不過連結的動詞不一樣上達+する上手+になる所以第2題的回答是2;日本語が上手になりたい那第1題的上達したい和上達させたい哪一個比較好呢?重點就是主詞是什麼?日文常常省略主詞,第1題的主詞是「私(わたし)は」所以正式來說,私は日本語を上達させたい那為什麼不能說「私は日本語を上達したい」呢因為我"把"日文能力「上達」,才不是我「上達」中文來說進步的都是自己,不過日文來說我「私」和「日本語」要分開算所以要說「日本語を上達させたい」今天的內容超難,不過簡單來說你想把日文能力拉高的時候,日本語を上達させたい日本語が上手になりたい就好還有日本語が上手(うま)くなりたい日本語を成長(せいちょう)させたい日本語を流暢(りゅうちょう)に話(はな)したい日本語がペラペラになりたい都對的。

今天到此為止。

私ももっと中国語が上手なりたいです一緒(いっしょ)に頑張(がんば)りましょう我們一起加油吧ps今天我要補班沒時間,所以解釋比較亂亂的很抱歉喔 43 12 DownloadtheHelloTalkapptojointheconversation. Download Comments Pearlパール 2018.03.3023:58 CN EN JP 今天台灣要補班,我也等一下要上班。

今天台灣要補班,我等一下也要上班。

所以今天我提早po禮拜六的日本語(にほんご) 所以今天我提早po禮拜六的日本語(にほんご)教學 你想把日文能力拉高的時候, 當你想把日文能力拉高的時候, 都對的。

都是對的。

今天我要補班沒時間,所以解釋比較亂亂的 今天我要補班沒時間,所以解釋得有點亂亂的 iamyagami 2018.03.3022:45 CN JP 又上了一課~~~(開心 謝謝你的整理>0< エリサ 2018.03.3022:48 CN JP 謝謝整理!補班辛苦了😂 takeshi 2018.03.3023:02 JP CN @iamyagami 😊 我打算明天再po上另外一個日文教學 takeshi 2018.03.3023:03 JP CN @エリサ 補班也不錯,因為下禮拜有連五天假! iamyagami 2018.03.3023:14 CN JP @takeshi 期待哥吉拉每次的po文優~~ takeshi 2018.03.3023:57 JP CN @iamyagami 妳這樣說讓我有很大的活力! 四月 2018.03.3023:59 CN JP 勉強になりました、とても役立ちます! ありがとう iamyagami 2018.03.3100:45 CN JP @takeshi 頑張ってね(^_-)-☆ takeshi 2018.03.3104:38 JP CN @Pearlパール 謝謝妳幫我糾正😉 takeshi 2018.03.3104:39 JP CN @四月 いいえどういたしまして!! takeshi 2018.03.3104:39 JP CN @iamyagami ありがとうm(__)m OpenHelloTalktojointheconversation Learnfromlocals Learnlanguagesfrommillionsofnativespeakers, forfree. Download HelloTalk 手机扫码免费下载HelloTalk Learnlanguagesfrommillionsofnativespeakers,forfree. OpenApp



請為這篇文章評分?