換工作時常聽到When can you on board?其實是錯的!應該說 ...
文章推薦指數: 80 %
用on board指開始上班,在台灣、香港商業社會非常流行,但也常常被誤用,一起看看這個字的用法。
... 三個月英文脫胎換骨的一對一,請按此.
Bye
延伸文章資訊
- 1換工作時常聽到"When can you on board?"其實是錯的!應該 ...
用on board指開始上班,在台灣、香港商業社會非常流行,但也常常被誤用,一起看看這個 ... 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf ...
- 2換工作時常聽到 - Cheers雜誌
用on board指開始上班,在台灣、香港商業社會非常流行,但也常常被誤用, ... NEXT: 英文Email這樣寫才「正式」!5個小地方讓你更專業 ...
- 3面試被問,何時可以開始上班When can you on board?其實是 ...
老外講on board多半指在車上、在飛機上,有些英文字典甚至找不到on board是上班的用法,牛津字典把它介定為"informal"(非正式用法)。 用on board指開始上班 ...
- 4換工作時常聽到"When can you on board?"其實是錯的!應該 ...
用on board指開始上班,在台灣、香港商業社會非常流行,但也常常被誤用,一起看看這個 ... 三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf ...
- 5on board = 開始上班?台灣人常用的職場英文,是正確 ... - 隨意窩
有個朋友到海外出差,在車上看到一個標記,寫著Baby on board,多數人直覺on board 就是「開始上班」,他想「天哪,美國人真是太認真了,連Baby 也要上班 ...