【日文學習】日文的我知道了わかります&知ります差別
文章推薦指數: 80 %
【日文學習】日文的我知道了わかります&知ります差別、使用方式 · わかります(わかる)= 了解、理解;較深入的知道某些人、事、物 · 知ります(知る)= ...
關閉廣告
黑犬星球
跳到主文
大多了一點,是犬不是大。
最喜歡把複雜的東西簡單化,加以白話說明~
★日文教學
★日本商品代購
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
May06Thu202121:08
【日文學習】日文的我知道了わかります&知ります差別、使用方式
在初級日文的時候,一定會接觸的兩個單字「わかります、知ります」
中文的解釋一樣都是"知道"的意思,單看中文完全無法分別它們之間的差異。
不論是看日劇、動漫,每次翻譯明明同個唸法,中譯卻都不同;
或者是明明中文都是"知道",可是唸法卻不一樣?
如果你也有相同的困擾,這篇一定要認真看!把重點好好記下來~
釐清它們的差別非常重要!如果使用錯誤的話,意思可是完全不同,甚至讓對方誤會喔
我們可以透過一些說話場景加深印象~
簡單分辨:
わかります(わかる)=了解、理解;較深入的知道某些人、事、物
例:
田中さんをわかりますか? 你懂田中小姐嗎?(像是她的個性、喜好等等)
知ります(知る)=知道、明白
例:
田中さんを知っていますか?你知道田中小姐嗎?(知道這號人物嗎?)
肯定句基本上是沒有問題,到這邊應該更加認識這兩個的差別~
再來是否定句要特別留意!!
黑犬小劇場:
某天旅遊的時候走在日本街頭上,被人搭訕的時候
:あのう、郵便局(ゆうびんきょく)にはどうやって行けますか? 那個...請問郵局怎麼去呢?
①あなた:知りません ②あなた:わかりません
請問這個狀態下該用哪個方式回話呢?
.
.
.
答え
答案是兩個都有可能!!
什麼?黑犬犬這題有問題吧?為什麼都有可能?明明英文只要說Idon'tknow就解決啦!
而且開頭有提到兩個用法不同,否定時候更要小心留意阿?
沒錯,兩個回話方式的語意不同喔
小劇場1.
:あのう、郵便局(ゆうびんきょく)にはどうやって行けますか? 那個...請問郵局怎麼去呢?
①あなた:知りません 不知道
正在旅遊的你應該O.S.:我又不是當地人我怎麼會知道阿?而且這個搭訕方式也太老套了吧!
我對你沒興趣,掰掰不要煩我
小劇場2.
:あのう、郵便局(ゆうびんきょく)にはどうやって行けますか? 那個...請問郵局怎麼去呢?
②あなた:えっと、わかりません ㄜ...我不清楚耶
熱心的你可能想了一下旅遊的地方有沒有經過郵局,但是你回想後發現你也不知道的時候
透過兩個小劇場是不是更好理解差異性了呢?
「わかりません」=思考過後,也得不到答案
「知りません」= 沒有對於那個的知識或情報
除了意思上面的差別,語意上面也請留意
我們來測試看看下面場景
小劇場3.
一對情侶的對話
女:ねえねえ、明日は久しぶりのデートなんですね♡ 欸欸,明天是久違的約會耶
男:うん。
恩
女:どこか行こう? 要去哪裡呢?
男:(邊滑手機) そうね、知らないなあ。
對阿。
不知道欸。
下一個女生的反應大家請自行想像
小劇場4.
另一對情侶的對話
女:ねえねえ、明日は久しぶりのデートなんですね♡ 欸欸,明天是久違的約會耶
男:うん。
そうですね。
恩
女:どこか行こう? 要去哪裡呢?
男:うん...(思考)わからないなあ。
恩...不知道欸。
じゃ、OOちゃんが行きたい場所へ行ったら? 那就去你想去的地方吧?
不知道你有沒有發現,小劇場3.的男生反應冷淡,好像不太想理既興奮又開心的女朋友。
居然連想都沒想直接說不知道,直接犯大忌阿!
各位男性們請畫重點,如果女朋友是日本人請務必小心回話~
最佳回話請參考小劇場4,就算只是做個樣子也好,
稍微表示一下有思考過,讓人感覺你有在乎這件事情~
意思上不同外,語意上給人家的感受也完全不同喔!
補充簡短說法:
わかりません = わかん
知りません = 知らん
上面用法適用在親人、朋友對話的時候使用
謝謝你耐心看完這篇文章
希望這篇文章或多或少對你有幫助~
歡迎分享並註明出處唷!
有任何問題都歡迎留言給我
號外
黑犬犬現在有在招募學生中,可以線上視聽,地區OK的話也可以家教
線上教學主要是使用ZOOM,手機電腦都可以上課,有興趣的話詳情都可以留言或來信~
從0~N3的課程都可以了解唷!
目前N1、N2暫無開放報名。
聯絡方式
e-mail:[email protected]
黑犬星球
黑犬星球
直接點「黑犬星球」都可以找得到我喲
下次見拉
文章標籤
日文
日本
nihongo
學習
jp
黑犬
自學
文法
日文學習
教材
初學者
全站熱搜
創作者介紹
黑犬犬
黑犬星球
黑犬犬發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:國外旅遊個人分類:補充站此分類上一篇:【日文學習】日文的「あなた」很失禮?あなた在什麼情況下使用呢?
此分類下一篇:【日文學習】日文的甜點怎麼說?日文的甜點說法有哪些?甜點控必學的日文
上一篇:【日文學習】日文的「あなた」很失禮?あなた在什麼情況下使用呢?
下一篇:【好書分享-你只要做好一件事就夠了】少即是多揮別窮忙的生活、有效改善拖延症的方法
▲top
留言列表
發表留言
最新文章
文章分類
日文學習(5)
學習分享(4)初學練功站(17)補充站(25)看影片學語言(5)中級練功站(1)
英文學習(2)分享專區(29)
熱門文章
文章搜尋
QRCode
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
RSS訂閱
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2021PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1TEAR外語商業學院日文小教室|關於「わかった」「わかり ...
「承諾(しょうだく)・了解(りょうかい)・承知(しょうち)・了承(りょうしょう)」你知道這些措辭在商務用法上的差異嗎? 意思相信大家都知道,簡單來說 ...
- 2「知る」和「分かる」的差別 - 時雨の町
「知る」和「分かる」的差別 · 1.獲得的知識、情報或經驗:この言葉の意味を知った。(知道這個詞的意思了) · 2.助詞用「を」:あなたのことをもっと知り ...
- 3知っています、知りません,關於「知ります」動詞的奧妙
1. 問說「你知道這件事情嗎?」的時候,如果問說「知りますか」的話,中文的語意就會變成「你要知道了嗎?」 · 2. 所以,再強調一下「知る(知道)」是一個瞬間動詞,在獲得 ...
- 4表示單純知道某件事。 . 肯定句一般會說「〜を知っている」
「日語文法大解惑!」 日文中表示「知道、了解」的字彙有, 「知る(しる)」 「分かる(わかる)」 . 中文都翻譯成「知道」, 那麼意思和用法有什麼 ...
- 5中文的「知道」要說「わかる」?還是「知る ... - 隨意窩
要說起「わかる」和「知る」的不同,相信許多的日文學習者都可以很簡單的做出說明吧!但有些場合又好像兩個都可以使用,意思差異上也不大,那在什麼樣的情況下又只能 ...