不要再說Double confirm! @ 全通翻譯/翻譯社:: 痞客邦::

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Double confirm不是英文,這說法據說是新加坡傳來的,講慣了就以訛傳訛, ... 還有一個字是double check,很普遍說法,意思是「再確認」。

全通翻譯/翻譯社 跳到主文 全通翻譯是國內領先的專業翻譯服務機構集結一流人才的專業翻譯公司,以豐富的經驗,為您提供全球英語、法語、德語、韓語、日語、西班牙語等242多種語言服務。

國家立案信譽保證。

政府機關及500大企業指定之翻譯公司,歡迎洽詢!! 電話:(02)2723-2233 傳真:(02)2729-



請為這篇文章評分?