不踩雷的經典派對美食,英文怎麼說? - 英語島
文章推薦指數: 80 %
不踩雷的經典派對美食,英文怎麼說? · Party Foods · deviled egg惡魔蛋 · crackers with various spreads 蘇打餅開胃菜 · fried spring rolls春捲 · chips and dip墨西哥玉米 ...
Login
續訂雜誌
訂閱雜誌
訂閱電子報
英語部落
本期目錄
FB粉絲團
「服務他人是你住地球應該付出的租金。
」–穆罕默德‧阿里(拳擊手)
延伸文章資訊
- 1不踩雷的經典派對美食,英文怎麼說? - 英語島
不踩雷的經典派對美食,英文怎麼說? · Party Foods · deviled egg惡魔蛋 · crackers with various spreads 蘇打餅開胃菜 · fried s...
- 2【美式片語】踩到別人雷點,英文怎麼說? ... - English Flow ...
- 3有雷慎入!你會用英文說「你很雷」嗎?絕對不是You're too ...
minesweeper 踩地雷
- 4Real English - 餐廳有「雷」怎麼說? The dish is a bomb ...
現在大家消費之前都習慣上網查一下評論,擔心「踩到雷」,也就是不盡如人意的產品或體驗等,美式英文中有一個對等的說法,但不是「地雷」(mine),而是炸彈( ...
- 5踩地雷的英文怎麼說 - Dict.site 英漢/漢英線上英文字典
踩地雷的英文怎麼說. 中文拼音[cǎideléi]. 踩地雷英文. minesweeper. 踩: 動詞(腳底接觸地面或物體; 踐踏) step on; stamp; tread; tramp...