請求幫忙時不要說「ありがとう」 - 時雨の町-日文學習園地
文章推薦指數: 80 %
最近看到有一個學習者說「この文を翻訳してくれませんか。
ありがとうございます」,就想到了語言文化上的差異。
當我們請求別人幫忙或協助 ...
日語學習
綜合學習
日本語豆知識
請求幫忙時不要說「ありがとう」
發布於2021-01-1811:10:0
延伸文章資訊
- 1王可樂日語- 【help me!之「手伝って」/「助けて」傻傻分不 ...
回到主題。 我們都知道日文裡有很多單字的中文意思都是一樣的, 但用法絕對不同, 例如; 「手伝って」跟「助けて」2個都是「請幫幫忙」的意思,...
- 2拜託別人時・遇到困難時・身處困境時使用的日語15選 ...
... 語の基本情報・日本の英語事情・日本語の発音について。(日文) ... 在景點請求別人幫忙拍照的時候,邊向對方遞相機邊說這句就可以了。
- 3幫忙日文,幫忙的日語翻譯,幫忙日文怎麽說,日文解釋例句和用法
幫忙什麽意思:bāng máng(~兒)幫助別人做事,泛指在別人有困難的時候給予幫助:你搬家時我來~ㄧ這件事我實在幫不上忙。 相關詞匯. "幫嘴"日文, "幫場兒" ...
- 4【實用日文學習】「助ける」和「手伝う」的區別是? | 幫忙日文
「手伝って」跟「助けて」都是日文中「幫忙」的意思,但日文裡有些微的差別,也就是「手伝う」≠「助ける」,英代外語來告訴大家日文中這兩者的用法, ... 閱讀 ...
- 5【實用日文學習】「助ける」和「手伝う」的區別是? | 英代 ...
「手伝って」跟「助けて」都是日文中「幫忙」的意思,但日文裡有些微的差別,也就是「手伝う」≠「助ける」,英代外語來告訴大家日文中這兩者的用法, ...