仲良くしてくださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Could you become friends with me? play icon. 「仲良くする」=「友達になる」と日本語で解釈すると英語が自然になります ... 検索結果:件 質問する ゲストさん 注目 新着回答 検索結果:件 仲良くしてくださいって英語でなんて言うの? 自己紹介のときに (NONAME) 2016/11/1714:03 141 159736 Tokita TOEIC・TOEFL満点講師(現役通訳者) 日本 2017/03/1910:33 回答 Couldyoubecomefriendswithme? 「仲良くする」=「友達になる」と日本語で解釈すると英語が自然になります。

例)Couldyoubecomefriendswithme? 「私と友達になっていただけますか?(Couldyouを使い丁寧な表現としています)」 ◆BeVSBecome beだと、単純になるという「状態」のニュアンスですが、becomeを使うと、「変化」望んでなったというニュアンスが含まれます。

例)Iwanttobeadoctor. 「私は、医者になりたいです(医者であるという状態になりたい)」 例)Iwanttobecomeadoctor. 「私は、医者になりたいです(医者になるという変化、強い気持ちで、なりたい)」 ご参考になれば幸いです。

役に立った 58 回答したアンカーのサイト初級者のための英会話スクール「英会話アカデミー☆CLOVER」 ChiyonoHayashi バイリンガルの育て方講師 日本 2016/11/1819:22 回答 Letmebeyourfriend. Ihopetobefriendswithyou. 「仲良くして下さい」というのにしっくりくる表現は、「友達になって下さい」を意味する、 ・Letmebeyourfriend. ・Ihopetobefriendswithyou. になります。

「仲が良い」や「つき合う」という意味で、"getalonwith" というものがありますが、こちらは、「沿って移動する」という"along"の持つイメージから分かる様に、ある程度時間が経った仲を意味するので、この場合には使わない表現となります^^ 役に立った 35 回答したアンカーのサイト英語が苦手ママも「英語絵本と歌で」できる!バイリンガルの育て方 Vicky 犬の行動分析家/英語講師/日英翻訳家 日本 2017/03/0406:47 回答 Ihopewecangetalongwell. Iwouldliketoknowmoreaboutyou. 自己紹介の時に使える、「仲良くしてください」は以下のようになります。

1)Ihopewecangetalongwell. =仲良くなれるといいな、と思う(直訳) =仲良くしてください Getalongwell=気が合う・仲良くする、という意味です Getalongの後に「お互い」の「witheachother」を付けて、 Ihopewecangetalongwellwitheachotherとしてもいいですね。

2)Iwouldliketoknowmoreaboutyou. =あなたの事をもっと学びたい(直訳) =仲良くしてください 仲良くなるためには、お互いの事を知り合うのが前提ですよね? ですから上記の言い回しが使えます。

役に立った 26 KogachiOSAKA 大阪(難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー 日本 2017/09/1019:20 回答 Ihopewecanbegoodfriends. 直訳は「私たちが友達になれることを私は望みます」です。

いくつか似たような回答は他のアンカーの方からも出ていますが、 このように言うこともできると思います(^^♪ 役に立った 12 回答したアンカーのサイト「大阪(難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」 Rie 英語講師・バイリンガルMC 日本 2016/12/2915:41 回答 Ihopethatwecangettoknoweachotherbetter. 「gettoknow」は「知り合う」や「知るようになる」という意味です。

お互いのことをもっと知りたいな=仲良くしたいな、というときに Ihopethatwecangettoknoweachotherbetter という表現も良いと思います。

ご参考まで^^ 役に立った 10 Taku 翻訳家 アメリカ合衆国 2021/04/2811:53 回答 Ihopewecanbegoodfriends. Ihopewecanbegoodfriends. 仲良しになれたら嬉しいです。

上記のように英語で表現することができます。

goodfriendsと言うと「仲良しの友達」のようなニュアンスになります。

例: Nicetomeetyou!Ihopewecangoodfriends. はじめまして!仲良くしてください。

お役に立てればうれしいです。

役に立った 0 TE 翻訳家 アメリカ合衆国 2021/05/3011:58 回答 Ihopewecanbefriends. ご質問ありがとうございます。

Ihopewecanbefriends. 友達になれると嬉しいです。

上記のように英語で表現することができます。

befriendsは「友達になる」というニュアンスの英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね! 役に立った 0 Erik 日英翻訳者 アメリカ合衆国 2021/07/2914:14 回答 Ihopewecanbefriends. こんにちは。

さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・Ihopewecanbefriends. 友達になれると嬉しいです=仲良くしてください。

befriendsは「友達になる」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

役に立った 0 回答したアンカーのサイト世界一周Instagram 141 159736 Facebookでシェア Twitterでツイート 関連する質問 メアドを交換したいって英語でなんて言うの? 友達になってください(仲良くしてください)って英語でなんて言うの? やっぱり、お前とは仲良くなれないって英語でなんて言うの? 仲良くって英語でなんて言うの? 私とあなたは気が合いそうな気がするって英語でなんて言うの? SNSで繋がりたい時のフレーズって英語でなんて言うの? きっかけにって英語でなんて言うの? 年上でもよろしければって英語でなんて言うの? 取っ掛かりとしてって英語でなんて言うの? 仲良くなるって英語でなんて言うの?   回答済み(8件) 役に立った:141 PV:159736 シェア ツイート アンカーランキング 週間 月間 総合 1 KogachiOSAKA 回答数:119 2 Paul 回答数:98 3 Momo 回答数:35 YuyaJ.Kato 回答数:30 Gerardo 回答数:29 CocoY 回答数:18 1 KogachiOSAKA 回答数:535 2 Erik 回答数:356 3 Paul 回答数:328 Taku 回答数:244 CocoY 回答数:155 YuyaJ.Kato 回答数:145 1 Paul 回答数:7846 2 IanW 回答数:6531 3 Erik 回答数:6490 Julian 回答数:4926 MelissaNishizaki 回答数:4304 TimYoung 回答数:3571 アンカー一覧 メニュー 初めての方へ よくある質問 利用規約 広告出稿について DMM英会話トップへ DMM英会話Wordsトップへ ご利用にはDMM.comのログインが必要です ログインはこちら 無料会員登録はこちら 英語、話してみない? 無料体験レッスンはこちら



請為這篇文章評分?