232 孟浩然春曉Translation: Spring Dawn, by Meng Haoran
文章推薦指數: 80 %
春曉 Chūn Xiǎo [spring] [dawn] Spring Dawn ... 春眠不覺曉, Chūn mián bù jué xiǎo, [spring] [sleep] [not] [aware] [dawn] In Spring one sleeps, ...
EastAsiaStudent
RandomStuffRelatedtoEastAsia
ClassicalChinese
Thisisatranslationandannotationofthepoem 春曉(ChūnXiǎo),“SpringDawn”,
bytheTangdynastypoet孟浩然(MengHaoran).Thepoemis#232inthe
collection300TangPoems,andisalsoknownbyitsfirstline:
春眠不覺曉(ChūnMiánBùJuéXiǎo).
春曉
ChūnXiǎo
[spring][dawn]
SpringDawn
春眠不覺曉,
Chūnmiánbùjuéxiǎo,
[spring][sleep][not][aware][dawn]
InSpringonesleeps,unawareofdawn;
處處聞啼鳥。
chùchùwéntíniǎo.
[place][place][hear][chirp][bird]
everywhereonehearschirpingbirds.
夜來風雨聲,
Yèláifēngyǔshēng,
[night][come][wind][rain][sound]
Inthenightcamethesoundofwindandrain;
花落知多少。
Huāluòzhīduōshǎo.
[flower][fall][know][many][few]
whoknowshowmanyflowersfell?
Relatedlinks:
300TangPoems(Waters,Farman,Lunde)
FiftyFiveT’angPoems(HughM.Stimson)
PoemsoftheLateT’ang(A.C.Graham)
SpringDawnChineseCalligraphyPrint
Translationof春曉intoEnglishbyYingSun
Translationof春曉intoEnglishby南緯28°
Contactme:
[email protected]
Tags
China
ClassicalChinese
poetry
translation
中文
唐朝
孟浩然
五言絕句
盛唐
Latestposts
陸游遊山西村translation:RoaminginMountainWestVillages,byLuYou
白居易自問(黑花滿眼絲滿頭)translation:SelfQuestioning,byBaiJuyi
李白古風桃花開東園translation:Antiquity:PeachBlossomBloomingintheEastGarden,byLiBai
章碣焚書坑translation:TheBookBurningPit,ByZhangJie
DuolingoFandomJapanesevocabCSVextractorbookmark
三國演義董賊潛懷廢立圖translation:"TheTraitorDongZhuoSecretlyHarboursaDepositionPlan",fromRomanceoftheThreeKingdoms
山川异域风月同天:JapansendsaidpackagestoChinawithaClassicalChinesepoem
023綦毋潛春泛若耶溪translation:SpringDriftingonRuoyeCreek,byQiwuQian
163李白司馬將軍歌translation:SimaGeneralSong,byLiBai
196劉長卿長沙過賈誼宅translation:InChangsha,PassingbyJiaYi'sResidence
唐詩三百首
Thispostispartof
唐詩三百首
延伸文章資訊
- 1232 孟浩然春曉Translation: Spring Dawn, by Meng Haoran
春曉 Chūn Xiǎo [spring] [dawn] Spring Dawn ... 春眠不覺曉, Chūn mián bù jué xiǎo, [spring] [sleep] [not]...
- 2評孟浩然“春曉”26種英譯 - 豆瓣
而隨意翻譯﹐學過幾年英文的人就能做到﹐ 何須由自稱是翻譯家者來做。隨意翻譯實際上是在另一種語言裡的改寫﹐不是翻譯。) A Morning in Spring
- 3春曉孟皓然春眠不覺曉處處聞啼鳥夜來風雨聲花落知多少...
- 葉奇英文Logan's English | Facebook ...
- 4232 孟浩然– 春曉| English Translation of Chinese Poetry
中文原文﹕. 春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。 夜來風雨聲, 花落知多少? 英文翻譯/ English Translation﹕.
- 5英文欣賞之唐詩春曉 - 每日頭條
唐朝詩人孟浩然的詩《春曉》是一首五言絕句,寫出了在春季的早晨,睡著的人醒來時所感受到的生活場景片段,描寫了一種惜春的感情。下面是翻譯大師許淵沖的 ...