Under pressure!談論「壓力」時的英文慣用語 - 關鍵評論網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

stress out/wound up. 你可以使用stressed out或者wound up(筋疲力盡、緊張的)來表達你正承受著壓力。

· snow under/up to our ears in work. 通常工作是 ... 集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty達思智能科技與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作原創內容暨內容媒體業者合作加入我們新聞中心 2017/11/14,教育PhotoCredit:caio_triana@PixabayCC0CreativeCommonsEFEnglishLive線上英文EFEnglishLive 翻轉英文學習!我們都知道,學習文法與字彙或許會讓人覺得單調,但這卻是必須經歷的過程!你是否也想提升聽說能力但又覺得沒有英文環境可以練習?為了解決學習英文的這些種種問題,我們創建了嶄新的學習模式,透過與老師直接互動,拋開傳統的書本和學習法!搭配好萊塢風格的互動影音教材,用真實的場景教你生活社交實用英文及上班族最需要的面試、簡報、書信合約、會議、談判等課程。

全方面提升文法、字彙、口說、聽力、寫作! 看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文文:Wil壓力是我們每個人生活中某一時刻都要經歷的,雖然高度壓力可能是有害的,但少量的壓力能給我們興奮感和靈感來促進完成我們的專案。

以下是一些當談及壓力時,人們常用的英語慣用語。

stressout/woundup你可以使用stressedout或者woundup(筋疲力盡、緊張的)來表達你正承受著壓力。

這兩種都不是太正式的表達方式,所以如果你想更正式一些,你可以說你underalotofpressure/stress(壓力很大)。

下一步就是談論引起你的壓力原因。

例如,你可以說你的工作stressesyouout或者drivesyoucrazy(讓你緊張、使你抓狂)。

snowunder/uptoourearsinwork通常工作是常見的壓力原因。

當我們有太多的工作要做,我們可以說我們snowedunder或者uptoourearsinwork(忙得不可開交)。

如果你覺得你工作量過大,你可以說你overworked(過度勞累),如果已超過下班時間,而你持續工作到很晚,你可以說你doing/workingovertime(加班)。

Jack:Peter,Youlookstiredtoday.What'swrong?Peter:Iworkedovertimelastnight,soIsleptnotverywell.de-stress/winddown如果你覺得壓力太大,你也許需要通過去某個地方relax,de-stress或者winddown(放鬆)來緩解壓力。

一旦你放鬆下來,你可以說你感覺de-stressed或者calm. Linda:It'sFridaynight.Jennifer,willyougotosomeplacetowinddown?Jennifer:Sure.Iwillhaveandinnerwithmyroommates,andgotoseeamoviewiththem.那你有什麼事感到壓力嗎?那你又是如何放鬆自己的?本文經EFEnglishLive線上英文授權刊登,原文發表於此責任編輯:潘柏翰核稿編輯:翁世航 猜你喜歡Tags:stressedoutwoundupdriveyoucrazysnowunderuptoourearsinworkoverwork成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員港府讓外國人入境,放寬防疫限制不等待大陸1則觀點昔日加害者,今日受害者?轉型正義敵不過根深蒂固的傲慢1則觀點Let'sswitchtoCantonese——在外國遇上會廣東話的人1則觀點「翁達瑞」被法院起底,資深記者談網路「匿名評論」與記者「實名制」1則觀點俄烏戰爭讓阿根廷啟動40年來最大天然氣管線建設,完工後預計夠用200年1則觀點「家教限女」、「數理科目限男」背後的性別刻板印象1則觀點法國總統自2007年以來無人成功連任,本次大選會以「勒龐驚奇」收場嗎?1則觀點英國積極抗俄的背後動機,是打算搶占「新冷戰時代」歐洲領袖位置1則觀點現在的學生可怕到極點?從「台中一中音樂老師事件」看現今教學現場1則觀點港懲教軟硬兼施「去激化」反修例囚犯1則觀點



請為這篇文章評分?