NBA/杜蘭特吐槽灌籃大賽米契爾發文請莫蘭特下屆出馬 - 聯合報
文章推薦指數: 80 %
2022年灌籃大賽罕見沒出現任何50滿分一扣,期間更有幾次大失水準的失手例子,像是杜蘭特(Kevin Durant)就在推特對此吐槽,而米契爾(Donovan ...
udn
運動
NBA
聽新聞
test
0:00/
0:00
YourbrowserdoesnotsupportHTML5Audio!😢
NBA/杜蘭特吐槽灌籃大賽米契爾發文請莫蘭特下屆出馬
2022-02-2016:11
NBA台灣/
udn記者陳元廷/綜合外電報導
今年灌籃大賽參賽選手。
歐新社
2022年灌籃大賽罕見沒出現任何50滿分一扣,期間更有幾次大失水準的失手例子,像是杜蘭特(KevinDurant)就在推特對此吐槽,而米契爾(DonovanMitchell)也在社群媒體喊話,要莫蘭特(JaMorant)趕快出馬。
轉發1位網友說,要是他今年參賽,奪冠沒問題,杜蘭特發了張自己表情張狂慶祝模樣,並寫道:「我做完簡單的單手灌籃也能擺這表情。
」此外米契爾也在推特表示:「明年拜託要找莫蘭特來參賽。
」
NBA/曝跟波爾有檯面下遠射比賽柯瑞:他今晚取得領先
總冠軍賽首戰在主場意外踢到鐵板,遭塞爾蒂克爆冷逆轉翻盤,勇士今(6)日強勢反彈,靠著招牌第3節後段一波流打垮對手,其中柯瑞(StephenCurry)先開頭,之後由波爾(JordanPoole)完
2022-06-0614:56
NBA/燦笑照網路瘋傳唐西奇賽後與諾維茨基相見歡
獨行俠今(16)日以橫掃千軍之勢,痛宰太陽收下西區冠軍賽門票,唐西奇(LukaDoncic)更是上半場得分,一人就抵過太陽全隊,網路也瘋傳他燦笑對比布克(DevinBooker)表情凝重的照片。
2022-05-1614:58
NBA/泰托姆正負值-36近26年來總冠軍賽最差表現
泰托姆(JaysonTatum)在第2戰找回進攻手感,19投8中包括三分球9投6中,攻下全隊最高28分。
今年季後賽,泰托姆已經累積得到526分、131籃板、122助攻,成為隊史自柏德(Lar
2022-06-0613:57
NBA/揮別詹皇統治時期東區連4年不同球隊出線
塞爾蒂克歷經兩輪苦戰後,先後擊敗衛冕冠軍公鹿和東區龍頭熱火,繼2010年之後再度闖進總冠軍賽。
對東區球隊這意味著又是一個嶄新的局面。
就在當年綠衫軍三巨頭和洛城軍團大戰之後,東區進入了詹皇統治時
2022-05-3015:07
NBA/總冠軍賽3日開打勇士、綠衫軍58年後再對決
塞爾蒂克歷經搶7大戰後驚險擊敗熱火,自2009-10年賽季後再度回總冠軍賽舞台,將和先前勝出的勇士決一死戰。
由於勇士例行賽戰績優於塞爾蒂克,因此將掌握主場優勢。
對雙方來說,這也是1964年之後
2022-05-3014:51
NBA/球評稱拚三分是不好決定巴特勒:我能接受這後果
G6一掃前幾戰低潮徹底燃燒讓球隊避免淘汰命運,巴特勒(JimmyButler)今(30)日搶7大戰更是全場打滿48分鐘,可惜熱火最後反撲功虧一簣,其中巴特勒倒數16.6秒在落後2分情況下,搶投三分選
2022-05-3014:30
共0則留言
規範
發布
張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。
不同意上述規範者,請勿張貼文章。
對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。
不同意上述規範者,請勿下標籤。
凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。
不同意上述規範者,請勿張貼文章。
More
大馬羽賽/接棒好友戴資穎奪冠依瑟儂3局退陳雨菲登頂
NBA/媒體爆出賣我震撼彈後首發聲杜蘭特推特打破沉默
NBA/柯瑞格林出馬遊說未果外媒曝小裴頓與拓荒者淵源
NBA/傳湖人與籃網積極洽談樂見其成衛少厄文交易案
大馬羽賽/受傷不是輸球藉口戴資穎IG秀傷口要大家別擔心
延伸文章資訊
- 1吐槽英語怎麼說 - 海词词典
海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版吐槽的英文,吐槽翻譯,吐槽英語怎麼說等詳細講解。海詞詞典:學習變容易,記憶很深刻。
- 2黜臭- 維基百科,自由的百科全書
之後台灣翻譯者將「吐槽」一詞用來取代日語的突っ込み(ツッコミ)而在華文世界廣為流傳。突っ込み起源於漫才,意為「突然遇到的事情」和「深刻地插入話語」等,用 ...
- 3「吐槽」とは?その意味は!? - YouTube
- 4中国の流行語――“吐槽“ | Chinese Station
流行の由来: “吐槽”は閩南語にある言葉で、日本の漫才用語「ツッコミ」と意味が似ているので、まず ...
- 5吐槽 | イーチャイナ池袋校 中国語教室
由来:“吐槽”は閩南語にある言葉で、日本の漫才用語「ツッコミ」と意味が似ているので、まず台湾でこの中国語訳が選ばれた。その後ネットを通して、大陸にも伝わった。今 ...