里、鄰、區英文要怎麼拼? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
我想請問各位懂英文的大大, 弄→英文是Aller 巷→英文是Lane 段→英文是Section 街→一英文是Street 請問台灣地址的里、鄰、區英文分別怎麼拼? 請各位大大教 ...
知識+網站關閉
知識+網站已於2021年5月4日關閉。
知識+曾是Yahoo奇摩產品和服務的要角。
多年後,使用者人數逐漸下滑,用戶需求也不再相同。
有鑑於此,我們決定將資源從知識+轉移至更能滿足用戶需求的產品,
延伸文章資訊
- 1地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與 ...
- 2里、鄰、區英文要怎麼拼? | Yahoo奇摩知識+
我想請問各位懂英文的大大, 弄→英文是Aller 巷→英文是Lane 段→英文是Section 街→一英文是Street 請問台灣地址的里、鄰、區英文分別怎麼拼? 請各位大大教 ...
- 3英文地址(Address in English) | 輕鬆學英語(Learn English)
英文的地址寫法與中文不同,是由最小的單位(號或是幾樓之幾),往越大的區域(區、縣市、省)單位來寫,每個單位間以逗號(,)隔開即可例如: 8F,No.500,Aly.14 ...
- 4【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法 ...
台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。 英文地址翻譯:. 6F.-7, No. 4-5, Aly. 3, Ln. 2, Sec. 1, Bade ...
- 5如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! – 英文庫
通常寫英文地址最快的方式就是去郵局的網站,輸入中文地址後就會出現英文 ... 台中市南區建國北路2段 106巷52弄32號之4 5樓之2 309室」,如果把這串地址拆解 ...