Cheers是「乾杯」、「謝謝」還是「再見」? - 工商時報
文章推薦指數: 80 %
Cheer 作為動詞使用時,表示「歡呼;喝彩;鼓舞」,為不及物動詞。
片語cheer sb. up 的意思是「鼓舞…,使…開心、振作起來」;片語cheer sb. on 指的 ...
首頁工商書房進修情報Cheers是「乾杯」、「謝謝」還是「再見」?
Cheers是「乾杯」、「謝謝」還是「再見」?
VoiceTube看影片學英語
2021.02.27
Cheer有歡呼、喝彩、鼓舞的意思。
圖/freepik
有喝酒也 Cheers!、沒喝酒也Cheers!…歐美影劇裡的Cheers!總是讓你霧煞煞?快來搞清楚Cheers!的各種用法!
首先,我們來了解一下cheer這個字本身的意思及用法:
Cheer作為動詞使用時,表示「歡呼;喝彩;鼓舞」,為不及物動詞。
片語cheersb.up的意思是「鼓舞…,使…開心、振作起來」;片語cheersb.on指的是「(在比賽中)替…加油打氣」。
Assoonasthemusicalended,theentireaudience cheered andgavetheperformersastandingovation.音樂劇一結束,所有觀眾都大聲喝采,並為表演者們起身鼓掌。
Shehopesthatbringinghimhomemadecookiescan cheer him up.她希望送他手工餅乾可以讓他打起精神來。
Weall cheered her on whenshegotclosetothefinishline.她快抵達終點時,我們都大聲替她加油。
Cheer作為名詞使用時,表示「歡呼聲」或是「歡樂;振奮」。
Thelastfewsecondsoftheraceendedinloud cheers.賽跑的最後幾分鐘在熱烈的歡呼聲中結束。
Thesoldiers’faceswerefullof cheer whentheyreunitedwiththeirfamilies.當士兵們和家人重聚時,他們的臉上都充滿歡喜。
而Cheers!則常在以下三種情境中使用:
1.Cheers乾杯
Cheers!的使用時機之一和中文的「乾杯!」相同,都是喝酒時表示祝福、祝賀的感嘆語,時常伴隨著輕碰酒杯的動作。
其他相似的用語包含 Bottomsup!。
這裡的bottom指的是酒杯的杯底,而要讓「杯底在上」,就必須舉杯把酒灌進嘴裡,所以Bottomsup!也就表示「乾杯!」。
Here’stothenewyearandbrand-newbeginnings! Cheers!敬新的一年和全新的開始!乾杯!
Nowthatweallhaveourdrinksinhand, bottomsup!既然大家都拿到酒了,來乾杯吧!
另外補充一些相關用詞:
名詞toast有「敬酒」的意思,表示舉杯祝福或是舉杯表達敬意。
Makeatoast tosb.就是邀大家一同「向某人敬酒」,也可以說drinkatoasttosb.或proposeatoasttosb.。
Let’s makeatoast tothenewlyweds.Maytheylivehappilyeverafter!Cheers!我們一起舉杯祝福這對新人吧!祝他們從此過著幸福快樂的生活!乾杯!
Iwouldliketo proposeatoast toourinstructor,whohasmadethisprojectpossible.我想邀請各位一同向指導教授敬酒,這次的研究就是因為他才得以順利進行。
Clink作為名詞時指的是玻璃或金屬輕輕碰撞的「叮噹聲」,也可以當作動詞使用,意指「(使)叮噹作響」。
在喝酒慶祝的場合中,clink就表示「碰杯」。
We clinked ourglassesanddrankupthebeer.我們互相碰杯並把啤酒都喝光。
2.Cheers謝謝
英式口語中,常常會用Cheers!來表示「謝謝!」,意思及用法都與Thanks!、Manythanks!和Thanksalot!相同。
在英國、澳洲和紐西蘭的非正式場合中都十分常見,但是在美式英文中較無此用法。
A:Canyoulendmetenpounds?B:Hereyougo.Justremembertoreturnit!A: Cheers,mate!A:可以借我十英鎊嗎?B:拿去吧!要記得還喔!A:謝啦,兄弟!
名詞mate在英國、澳洲和紐西蘭的口語中也時常被使用,拿來稱呼好朋友「兄弟、夥伴」。
Mate的意思與用法和pal以及美式英文的bro、dude相同。
A:IgotacceptedintoOxford!B:Congrats, mate!A:我考上牛津大學了!B:恭喜啊,兄弟!
3.Cheers再見
除了表達謝意之外,英式用法也會把Cheers!用在道別時,表示「再見」,其意思與用法和Bye!及Seeya!相同。
這樣的用法主要在英國、澳洲和紐西蘭等地使用,較少出現在美式口語對話中。
另外,Cheerio!也和Cheers!一樣,都是英式口語用來道別的非正式感嘆詞。
A:Oh,no!lgottarunnow. B:Ok,bye!Hopetoseeyouagainsoon!A: Cheers!A:喔,不!我要趕快出發了。
B:好,再見!希望我們很快就能再見面!A:再見囉!
總而言之,Cheers!在所有英語系國家中都可以表示喝酒慶祝場合的「乾杯!」,但是只有在英式的口語對話中才會拿來表示「謝謝!」和「再見!」。
了解之後,下次就可以在這些特定場合使用啦!Cheers!
學英文好花錢?推薦五個免費學英文的線上資源!※本圖文由《VoiceTube看影片學英語》授權刊載,未經同意禁止轉載。
延伸閱讀
抓住HR的心英文求職信這樣寫
教你六組英文面試問答夢想工作一試就上
上班族不可不知的4個崩潰英文片語一次學起來!
主題閱讀》退休存多少錢才夠?|書房陪你一起學英文歡迎訂閱追蹤Instagram、樂讀電子報|回工商書房首頁
英文履歷英文學習voicetube
VoiceTube看影片學英語
你能在VoiceTube找到,所有最適合你的英文學習方式,按下播放,開始你的學習旅程。
熱門文章
長榮重返百元2老手背書水手這樣看
2022.08.08
i14快降落!改Type-C?鈺創等8檔閃蘋果光
2022.08.07
聯準會9月再升3碼?緊盯7月CPI報告
2022.08.07
SCFI連8跌水手注意!外資低接3檔航運股
2022.08.07
第5洞︱重返萬五達人首選財報績優股
2022.08.07
延伸文章資訊
- 1Cheers是「乾杯」、「謝謝」還是「再見」? - 工商時報
Cheer 作為動詞使用時,表示「歡呼;喝彩;鼓舞」,為不及物動詞。片語cheer sb. up 的意思是「鼓舞…,使…開心、振作起來」;片語cheer sb. on 指的 ...
- 2cheers!中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
cheers!翻譯:(喝酒時)乾杯!, 謝謝, 再見。了解更多。
- 3外國人喝酒最愛說的Cheers,除了「乾杯」還有什麼意思?2 ...
外國人喝酒最愛說的Cheers,除了「乾杯」還有什麼意思?2分鐘學會老外日常生活必說的英文單字 ... 1. Cheer 作為動詞使用時,表示「歡呼;喝彩;鼓舞」為不及物動詞。片語 ...
- 4Cheers雜誌- 天下網路書店
在天下網路書店有很多Cheers雜誌商品可以挑選,快來選購吧!!
- 5cheers - Yahoo奇摩字典搜尋結果
cheer · n. 歡呼,喝采[C];振奮,高興[U] · vt. 歡呼,高呼;向……歡呼;以歡呼聲激勵[(+on)] · vi. 歡呼,喝采;感到振奮,感到高興[(+up)] ...