黜臭- 维基百科,自由的百科全书
文章推薦指數: 80 %
之後台灣翻譯者將「吐槽」一詞用來取代日語的突っ込み(ツッコミ)而在華文世界廣為流傳。
突っ込み起源於漫才,意為“突然遇到的事情”和“深刻地插入話語”等,用於“在 ...
黜臭
维基百科,自由的百科全书
跳到导航
跳到搜索
此條目需要补充更多来源。
(2018年10月6日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而移除。
致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:"黜臭"—网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。
关于一种喜剧形式,请见「吐槽(喜剧)」。
黜臭漢字黜臭白話字thuh-chhàu臺羅拼音thuh-tshàu
黜臭(臺灣話:thuh-tshàu,白話字:thuh-chhàu)或揬臭(臺灣話:tu̍h-tshàu,白話字:tu̍h-chhàu)一詞源自臺語(台灣閩南語),「黜」為揭發之意,揭發他人臭處,意為「揭人短處」[1],後來以北京官話的諧音「吐槽」(或「吐嘈」、「吐糟」)為借用字來取代台語的發音,成為了台灣流行語,即指不給面子的反駁行為。
之後台灣翻譯者將「吐槽」一詞用來取代日語的突っ込み(ツッコミ)而在華文世界廣為流傳。
突っ込み起源於漫才,意為“突然遇到的事情”和“深刻地插入話語”等,用於“在談論中對於對方所說的矛盾之處予以深刻的反駁”。
台語原本既有的“黜臭”和日文的“突っ込み”本身,涵義並非完全一致。
目录
1概要
2在各地的发展
2.1马来西亚
2.2台灣
2.3日本
2.4香港
2.5中国大陸
3参考文献
4参见
5外部連結
概要[编辑]
对一些白痴的、可笑的行为或言语快速地指出其错误并且纠正,把话题拉回正常,来源于漫才。
在漫才中,一人進行裝傻(ボケ)另一人则负责找茬,并不依赖他人,指出对方的一些可笑的行为或对话的笑柄或者谎言,并取得幽默的效果。
最后被引申为对对方的白痴言行进行深刻的指出行为。
[2]。
在各地的发展[编辑]
马来西亚[编辑]
見方志勇#宋圣吐槽事件。
在马来西亚,吐槽这词引发了宋聖吐槽事件也却成为了网红方志勇挥之不散的噩梦。
台灣[编辑]
首先將台語的“黜臭”諧音成華語「吐槽」來用於取代日本漫才“突っ込み(ツッコミ)”翻譯的發源地。
日本[编辑]
在日本娱乐界也广泛使用ツッコミ一词,并成为四格漫画和轻小说里面对天然呆对应的词汇。
[3]
香港[编辑]
因粵語發音與華語不同,一般不會使用,多用「潤人」、「抬槓」、「串人」、「柴台」(拆台)或「搞Gag」等相近意思的詞語,亦有語近的「諦」[4](佢好翳㗎喇,你仲諦佢。
)[5],在廣東話即是「好唔畀面咁話人」(不給面子地指責/戳破別人)。
中国大陸[编辑]
由于日本动漫在中国的流行,所以吐槽也隨著台湾的翻譯散播被广泛运用各大ACG社群,如Acfun和bilibili等,并成为了网络热词[6]。
但中文中的吐槽相对于日文,除了拆台外,还有发牢骚的意思[6]。
各大媒体新闻也经常把“吐槽”用于新闻的标题。
参考文献[编辑]
^台灣閩南語常用詞辭典>黜臭.教育部.[2013-12-26].
^太田省一「遊びと笑いというコミュニケーション」『コミュニケーションの社会学』有斐閣、2009年、157頁。
ISBN978-4641123922。
^(日語)ツッコミとは(ツッコミとは)単語記事ニコニコ大百科2013-10-23(阅)
^第16弹!说一口半世纪前的粤语是一种怎样的体验?.[2022-04-20].
^挖苦人曰「帝」,「帝」正字點寫呢?.粵語協會.[2022-04-20].
^6.06.1(简体中文)中国和日本“吐槽”用法的微妙差异沪江日语2013-10-23(阅)
参见[编辑]
漫才
外部連結[编辑]
黜臭--臺灣閩南語常用詞辭典
取自“https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=黜臭&oldid=71790289”
分类:流行語閩南語詞彙文化术语台語隐藏分类:使用ISBN魔术链接的页面自2018年10月需补充来源的条目拒绝当选首页新条目推荐栏目的条目含有閩南語的條目含有日語的條目
导航菜单
个人工具
没有登录讨论贡献创建账号登录
命名空间
条目讨论
不转换
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
阅读编辑查看历史
更多
搜索
导航
首页分类索引特色内容新闻动态最近更改随机条目资助维基百科
帮助
帮助维基社群方针与指引互助客栈知识问答字词转换IRC即时聊天联络我们关于维基百科
工具
链入页面相关更改上传文件特殊页面固定链接页面信息引用本页维基数据项目
打印/导出
下载为PDF打印页面
其他语言
日本語TiếngViệtBân-lâm-gú
编辑链接
延伸文章資訊
- 1黜臭- 维基百科,自由的百科全书
之後台灣翻譯者將「吐槽」一詞用來取代日語的突っ込み(ツッコミ)而在華文世界廣為流傳。突っ込み起源於漫才,意為“突然遇到的事情”和“深刻地插入話語”等,用於“在 ...
- 2黜臭- 維基百科,自由的百科全書
之後台灣翻譯者將「吐槽」一詞用來取代日語的突っ込み(ツッコミ)而在華文世界廣為流傳。突っ込み起源於漫才,意為「突然遇到的事情」和「深刻地插入話語」等,用 ...
- 3《台灣角川》對自己吐槽的白熊:旅遊英語輕鬆學[79折]
書名:對自己吐槽的白熊:旅遊英語輕鬆學系列:夢想拼盤定價:350元ISBN13:9789575649814 出版社:台灣角川作者:川合亮平-英語監修;Nagano-插畫譯者:賴宣合裝訂/ ...
- 4吐槽 - 台灣Word
「吐槽」一詞是指日本的漫才(類似於中國的相聲)里的「突っ込み」 ,漢語普通話里沒有一個能百分之百表達出日語「突っ込み」的意思,但台語閩南語中卻有「吐槽」一詞,所以 ...
- 5吐槽台灣小粉紅尷尬滿分奇特邏輯自我打臉吐槽粉紅#01