上帝的由来 - 360Doc

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

上帝的由来. 现在几乎没有人不知道“上帝”一词指的是基督教中所讲的宇宙最高主宰。

... 周颂》载:“兢兢武王,无兢维烈,不显成康,上帝是皇。

嘉陵山水/必修4生活与.../上帝的由来 转Word 全屏 打印 修改 转藏+1 分享 QQ空间 QQ好友 新浪微博 微信扫一扫 大   中   小 上帝的由来 2012-02-01  嘉陵山水 展开全文         上帝的由来现在几乎没有人不知道“上帝”一词指的是基督教中所讲的宇宙最高主宰。

在现在看来,“上帝”一词似乎是一个外来语,而事实上,“上帝”一词恰是中国人的原创。

在先秦古籍中,已有多处出现“上帝”这一词。

《中庸》载:“郊社之礼,所以事上帝也。

”《诗经.周颂》载:“兢兢武王,无兢维烈,不显成康,上帝是皇。

”《礼》载:“王者备当,上帝其飨。

”等等。

它之被西方人用来译介他们所讲的宇宙最高主宰,是与西方传教士接触儒学文化,并与儒学争夺信仰市场过程的历史联系在一起的。

十六世纪末,是天主教成规模传入中国的时期,初期的传教士将他们教义中“神”(Deus,拉丁文)这一概念音译为“陡斯”(该词在英文中译为:宙斯――Zeus),.35sk.com后来利玛窦到中国之后将它意译为“天主”,“天主”一词,对于中国人来讲是完全陌生的,就象当初“佛”的概念一样,必须经过长时间才能为普通民众所理解和接受。

大概是出于一种急功近利的心态,利玛窦着力于寻找一个符合中国人习惯的概念来取代“天主”。

他发现当时中国人信奉的儒学中,有一个很重要的概念,就是“天”,他又翻阅中国古籍,发现在先秦儒学中有另一个多处提到的概念――上帝。

因此利玛窦将“天主”概念改译为“天”或“上帝”。

当然他也可能考虑到还可以利用这个已深深浸入中国人文化层面的信仰的影响力,将中国人对“天”的尊崇转化为对“天主”的信仰。

至此,“上帝”一词成为基督教神的经典翻译,沿用至今。

到了现在,反倒没有人知道它的本来含义了。

利玛窦的这一做法,从现在看来是成功的,它达到了迅速传教的原定目的。

然而在当时,这却是一个冒险性的行为。

研究过儒学的人应当知道,“上帝”这一概念,在先秦时代,尚没有确定的哲学内涵,而“天”这一概念,经过宋明理学家的诠释,已经具有明确的哲学内涵。

二程讲:.35sk.com“天者,理也。

”“万物皆只是一个天理。

”朱熹讲:“天下物皆可以理照,有物必有则,一物须有一理。

”宋儒从本体论的高度对天作了理性抽象,把天规定为“理”,是宇宙万物的最高本体、绝对的精神实体。

它的宗教性和神秘性已经不断被地淡化。

它与西方的“天主”概念是完全不同的,不同点在于:天主是作为一个有人格的、唯一的、全智全能的和作为宇宙创造者而存在的。

而儒学中的天是一种没有任何个性特征的自然力量――理。

套用现代哲学观点来讲就是绝对唯心主义与相对唯心主义的区别。

利玛窦作这样的译介,很可能会出现基督教异化的结果。

与利玛窦同时代的传教士龙华民就说过:“由于中国人完全相信和服膺他们的评注,人们不可能违反它们,如果传教士把经典原文解释成与注疏不同的另一种涵义,中国人就会想像我们没有读过他们的全部书籍,或以为没有理解书的真正意义,从而造成更多的麻烦。

”《燕京开教略》中也写道:“至若天字与上帝二字,并无造化天地主宰之意。

中国人所敬之天,不过苍苍之天,与造天地之主宰毫无干涉,故严禁奉教人,不准行其礼仪,恐有害于圣道之淳也.35sk.com。

”后来之所以没有出现上述的基督教异化的结果,主要原因在于:一方面因龙华民为首的一派的反对,“天”的概念较少使用了,而使用频繁的是一个相对冷辟的、没有太多哲学内涵的“上帝”概念;另一方面天主教(基督教)的传播受众主要是文化素质较低的下层民众,这一群体不可能对儒学的哲学内涵有太多的理解,基督教的传播过程中也一直没有被权利阶层重视扶植过。

历史的偶然和必然,使借尸还魂的中国上帝,最终得以为基督教服务。

我们假设一下,当时的天主教要是发生了教义异化,很可能会象佛教一样被中华文明所改造,那么今天中国的文化体系,也许会是另一种景观。

  QQ空间 QQ好友 新浪微博 微信扫一扫 本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。

请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。

如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。

转藏到我的图书馆 献花(0) +1 来自: 嘉陵山水 > 《必修4生活与哲学》 举报 推一荐:发原创得奖金,“原创奖励计划”来了! 猜你喜欢 0条评论 写评论... 发表 请遵守用户 评论公约 查看更多评论 类似文章 更多 宗教中国化的历史经验以徐光启信仰天主教为例宗教中国化的历史经验以徐光启信仰天主教为例。

当代中国学者认为:“徐光启加入天主教,为当时他想学习西洋的科学并翻译有关书籍提供了便利的条件。

”也有日本学者认为:“徐光启的根本思想包含了中...人文嘉定|三国佛寺明教堂——历史悠久的基督教人文嘉定|三国佛寺明教堂——历史悠久的基督教。

第二年,孙元化赴杭州,热情地邀请意大利传教士郭居静、葡萄牙传教士德昭到嘉定开教,...《世界宗教源流史》基督教之六十五:中国基督教“两次教难”《世界宗教源流史》基督教之六十五:中国基督教“两次教难”1659-1670年,清朝曾发生一场借历法问题打击陷害天主教传教士的事件,是为...《艺妓回忆录》章子怡:你这么努力,活该被别人羡慕!她说:“我学英语不仅仅是为了拍电影,而是为了能够真正在国际上立足并继续发展。

现代年轻人应该要具备掌握英语的能力,懂得讲英语就多...儒家文化教育对欧洲近代文明的影响与启示以儒家文化教育为核心的中国文化教育,是世界文化教育的重要组成部分,在其形成、发展及中外文化交流的过程中,不断融入世界文化教育中...我国古书中的“上帝”为什么和西方宗教的“上帝”重名?利玛窦的回忆录中曾经提到一个叫李汝祯的儒生,他在一次儒生聚会中用佛教教义反驳利玛窦的观点,这引起了另一位儒生的声讨:“作为一个...从“郊社之礼”看儒耶分歧利玛窦在《天主实义》中说:吾天主,乃古经书所称上帝也。

他从儒家的古经书即《诗》、《书》、《易》中找到了“上帝”信仰的根据,因此...经院哲学与儒学的对比分析在明代,耶稣会教士利玛窦来到中国传教,为了使中国民众能够接受基督教的观点,在一定程度上,利玛窦将基督教神学史观与中国儒学作了调和,并且借由经院哲学与儒学的共通之处,使得基督教能够适应中国...张志刚|“宗教概念”的观念史考察——以利玛窦的中西方宗教观为例最后,如果前两点推论足以成立,我们则可断定,利玛窦用来甄别中国宗教的“最高的神”,就是西方宗教的“天主概念”,其出发点暨根本观念在于,笃信“天主”或“上帝”乃是创世主、主宰者和救世主,并...为什么很多科学家晚年都信神学?他们发现了什么?比如“上帝”一词是明朝未年利玛窦Ricity(1552年10月6日年-1610年5月11日)为使中国人易于接受而将“天主”译成“上帝”。

例如“牛顿以“万有引力”来解释宇宙的运动,但必须有个“第一推动”宇宙才会... 嘉陵山水 关注 对话 TA的最新馆藏[转] 社会组织参与乡村振兴的现状、经验及路径研究[转] 股市见顶的七个特征[转] 股王秘笈之追涨十法(图文)·低吸十法[转] 股市实战通鉴[转] 民间炒股高手总结的50条炒股军规[转] 即时图中的十种波形:(九)钓鱼波 喜欢该文的人也喜欢 更多 关闭 关闭 复制 打印文章 发送到手机 微信扫码,在手机上查看选中内容 全屏阅读 朗读全文 分享文章 QQ空间 QQ好友 新浪微博 微信扫一扫 复制 打印文章 发送到手机 微信扫码,在手机上查看选中内容 全屏阅读 朗读全文



請為這篇文章評分?