约定的期限-翻译为英语-例句中文 - Context Reverso

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

约定交付期间的,出卖人可以在该交付期间内的任何时间交付。

Article 138 The seller shall deliver the subject matter by the time limit agreed upon. Where a time ... 高级版 历史 收藏夹 广告 下载仅需Windows免费使用 下载免费应用 广告 广告 高级版没有广告 注册 登录 中文 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 乌克兰语 中文 英语 同义词 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 乌克兰语 中文 乌克兰语 基于您的搜索,例句可能包含粗俗单词。

基于您的搜索,例句可能包含口语词。

在英语中翻译"约定的期限" 名词 agreedperiod agreedtimelimit thetimelimitagreedupon thetimelimitstipulated prescribedtime 其他翻译结果 委托方应当在约定的期限内作出答复。

Theentrustingpartyshallmakeareplywithintheagreedperiod. 9.6提供服务一般涉及到企业在一段约定的期限内履行一项通过合同商定的任务。

9.6Therenderingofservicestypicallyinvolvestheperformancebytheenterpriseofacontractuallyagreedtaskoveranagreedperiodoftime. 当事人一方因不可抗力事件不能按合同约定的期限履行的,在事件的后果影响持续的期间内,免除其迟延履行的责任。

Ifapartycannotperformitsobligationswithinthecontractuallyagreedtimelimitowingtoforcemajeure,itshallberelievedoftheliabilityfordelayedperformanceduringtheaftereffectoftheevent. 如果在约定的期限内或在约定日期将货物发出,或者买方收到交货就绪通知书,则视为遵守交货期限和交货日期。

Thedeliverytermanddateofdeliveryshallbedeemedtohavebeenmetifthegoodsareshippedorthepurchaserisinformedoftheirreadinessforshipmentwithintheagreedtimelimitorontheagreeddate. 二、另一方在合同约定的期限内没有履行合同,在被允许推迟履行的合理期限内仍未履行; iftheotherpartyfailstoperformthecontractwithinthetimelimitagreeduponinthecontract,andagainfailstoperformitwithinthereasonableperiodoftimeallowedfordelayedperformance 第二十三条价格鉴证机构应当在价格鉴证协议书约定的期限内作出价格鉴证结论,向办案机关(机构)出具涉案财产价格鉴证结论书。

Article23Thepriceappraisalorganshall,withinthetimelimitagreeduponinthepriceappraisalagreement,workoutthepriceappraisalconclusionandissueacase-relatedpropertypriceappraisalconclusiondocumenttothecasehandlingorgan(institution). 第三百五十八条【技术咨询合同受托人主要义务】技术咨询合同的受托人应当按照约定的期限完成咨询报告或者解答问题; Article358Theconsultantunderatechnicalconsultingcontractshallcompletetheconsultingreportoranswerthequestionwithintheagreedperiod 第一百三十八条【交付的时间】出卖人应当按照约定的期限交付标的物。

约定交付期间的,出卖人可以在该交付期间内的任何时间交付。

Article138Thesellershalldeliverthesubjectmatterbythetimelimitagreedupon.Whereatimeperiodfordeliveryisagreedupon,thesellermaydeliveratanytimewithinthesaidtimeperiod. 除由于不可抗力致使经济合同的全部义务不能履行或者由于另一方在合同约定的期限内没有履行合同的情况以外,协议未达成之前,原经济合同仍然有效。

Beforeanagreementisreached,theoriginaleconomiccontractshallcontinuetobeeffective,exceptthatforcemajeuremakesitimpossibletoperformtheentireobligationsoftheeconomiccontractortheotherpartytotheeconomiccontractfailstoperformthecontractwithinthetimelimitagreeduponinthecontract. 市、县财政部门要按照保障性安居工程建设项目合同(协议)约定的期限和项目工程进度及时拨付财政资金,均衡预算拨款,保障预算执行进度,确保工程建设资金需要。

City,countyfinancialsectortoaffordablehousingconstructionprojectcontract(agreement)agreedperiodandtheprogressoftheprojectinaccordancewiththetimelydisbursementoffunds,balancedbudget,toensuretheprogressoftheimplementationofthebudgettoensureengineeringconstructionfunds. 第一百四十三条因买受人的原因致使标的物不能按照约定的期限交付的,买受人应当自违反约定之日起承担标的物毁损、灭失的风险。

Article143Ifthetargetedmatterisunabletobedeliveredwithintheagreedtimelimitbecauseofthebuyer,thebuyershallbeartherisksofdamageandlossofthetargetedmatterfromthedateofbreachingtheagreement. 除非另有特别约定,否则乙方应免费向甲方提供相应的样品,并在双方约定的期限内及时送交甲方验证确认;乙方未及时送交样品将承担与产品延迟交付相同的违约责任。

Unlessotherwisespecificallyagreedupon,PartyBisobligedtoprovidethecorrespondingsamplestoPartyAfreeofchargeand,withinthetimelimitagreeduponbybothparties,timelysubmittoPartyAforverificationandcaseofafailuretotimelysubmitthesamplesbyPartyB,PartyBshallundertakethesameliabilityforbreachasthosearisingfromadelayindeliveryoftheproducts. 第三十六条管道燃气用户应当按照供用气合同约定的期限交纳燃气费。

Thirty-sixthgaspipelinegasusersshallpayfeesinaccordancewiththeagreedperiodofgassupplycontract. 第二百二十六条承租人应当按照约定的期限支付租金。

ThepensionshallbepaidinaccordancewiththetermsoftheRegisteredPlan. 在Quills语言服务公司,我们通力合作,确保每个项目都能以最高质量在约定的期限内交付。

InQuillsLanguageServicesweworktogethertoensurethehighestqualityofeveryprojectanditsdeliveryinthetermspreviouslyagreed. 甲方保证在本合同约定的期限内足额偿还当金、支付利息、典当综合费用及其它应付款项等。

PartyAshallundertaketofullyrepaytheLoanandpaytheInterest,expensesincurredfordispositionofpawnageandanyotherpayableswithintheperiodagreedherein. 二、按合同约定的期限向甲方按时足额偿还借款本金和利息。

RepaytheprincipalandinterestontimeinfullamounttoPartyAasscheduledherein. 按本合同约定的期限和用途取得和使用借款; ObtainandusetheloanfortheperiodandpurposesasagreedinthisContract. 价格鉴证协议书约定的期限不得超过法定的办案期限。

Thetimelimitagreeduponinthepriceappraisalagreementshallnotexceedthestatutorydeadlineforcasehandling. 我们的专家译员团队能够根据预先约定的期限按时交付质量可靠的译文。

Ourteamofexperttranslatorsdeliverreliableandaccessibletranslationsaccordingtotheprearrangeddeadlines. 内容可能不合适 解锁 例句仅用于帮助你翻译不同情境中的单词或表达式,我们并没有对例句进行筛选和验证,例句可能包含不适当的术语或观点。

请为我们指出需要编辑或不应显示的例句。

粗俗或口语化的译文通常用红色或橘黄色加以标记。

注册以查看更多例句。

简单,免费 注册 连接 未找到该义项 给出一个例子 显示更多例句 给出一个例子 广告 通过免费应用查看更多内容 语音翻译,离线功能,同义词,词形变化,游戏 结果:97.精确:97.用时:25毫秒 Documents 公司解决方案 动词变位 同义词 拼写检查 帮助和关于我们 单词索引1-300,301-600,601-900表达式索引1-400词组索引1-400 关于语境字典 下载应用 联系方式 Legalconsiderations 隐私设置 TranslationincontextTraductionencontexteTraducciónencontextoTraduçãoemcontextoTraduzioneincontestoÜbersetzungimKontextالترجمةفيالسياق文脈に沿った翻訳VertalingincontextתרגוםבהקשרПереводвконтекстеTłumaczeniewkontekścieTraducereîncontextÖversättningisammanhangİçeriktercümesi 同义词 动词变位 Reverso公司 ©2013-2022ReversoTechnologies公司版权所有.



請為這篇文章評分?