darling跟sweetheart有什麼區別?結婚後用結婚前(談戀愛時)用
文章推薦指數: 80 %
2.sweetheart用法:sweetheart的意思是“心上人”,即戀人、愛人或情人,可指熱戀中的男女,也可指已婚的夫婦,還可指和因法律、道德、性別等原因無法成為 ...
darling跟sweetheart有什麼區別?結婚後用結婚前(談戀愛時)用
2021-04-0310:49:30字數6338閱讀5867
1樓:匿名使用者
這個用法沒有婚前婚後之說,唯一的區別在於,sweetheart現在用的多點,darling用的少了。
前者者適用於有親密關係的人,戀人,愛人,孩子等。
後者就不能使用於小朋友了。
2樓:匿名使用者
後者常被用來形容自己的小孩的哦
honeydeardarling,sweet,sweetheart的區別和什麼場合使用和正式的程度
3樓:匿名使用者
情侶中男的對女的一般用:sweet.sweetheart.
女的對男的一般用:dear.
honey這個詞使用率是最高的男的女的都經常掛在嘴邊但不同的是honey有的時候女的對女的也經常說
要說最正式的應該是dear一般寫信的時候第一個詞都是這個剩下的就談不上正式不正式了都是情侶之間的暱稱而已但通常sweetheart是最油嘴滑舌的一個詞
場合嘛..剛才說了dear比較正式一些所以一些高階會所老友喜相逢經常用這個詞darling一般是大人對小孩說的所以場合在哪都有剩下的詞基本上就是情侶之間的竊竊私語了尤其是sweetheart:)
4樓:真
deardarlinghoneysweetsweetheart
dear和darling就不必說了正式場合用的很多``honey說通俗點就是在大家都是朋友的情況下稱呼的``關係很好sweet和sweetheart已經有點情人的意思了```所以不大公開用
5樓:匿名使用者
排除darling,只有女人這樣稱呼男人。
剩下的四個:
sweetheart,sweet(y),honey,dear只有在表達strongemotion的時候才用前三個,心情一般(只要不厭惡)就可以用dear.
6樓:莉鬼鬼
darling,honey-你和一個人很好的關係的時候用的~
dear-是在正式場合用,還是在家用也可以
sweetandsweetheart-在家用比較好~~
darling,sweet,sweetheart,dear這幾個詞有什麼區別
7樓:氺嘀
一般時候個個都可以用來表示情人,不過你也可以視它的詞性做別的用途.
darling
[5db:lin]
n.愛人,情人
寵兒;寵物
thedarlingoffortune幸運兒mydarling!
親愛的!(夫妻間的稱呼);寶寶!(父母對兒女的稱呼)darling
[5db:lin]
adj.
心愛的;寵愛的
漂亮的,吸引人的
whatadarlinglittledog!
一隻多麼可愛的小狗!
sweet
[swi:t]
adj.
甜的,可受的,美好的,芳香的
n.糖果
sweetheart
[5swi:thb:t]
n.情人,愛人
vi.愛慕
vt.求愛
adj.
私下籤定的
dear
[die]
adj.
昂貴的,親愛的
int.
[表示驚訝,憐憫等],oh,~!
honey
[5hqni]
n.(pl.honeys,-nies)蜜;蜂蜜
甘美;甜蜜
愛人;戀人;寶貝;可愛的東西
virginhoney
自然流出的蜂蜜
wildhoney
野蜂的蜜
thatcarisahoney.
那輛轎車是個寶貝。
honeydeardarling,sweet,sweetheart的區別是什麼?什麼場合使用?正式的程度是怎樣的?
8樓:手機使用者
女的對男的一般用:dear.
honey這個詞使用率是最高的男的女的都經常掛在嘴邊但不同的是honey有的時候女的對女的也經常說
要說最正式的應該是dear一般寫信的時候第一個詞都是這個剩下的就談不上正式不正式了都是情侶之間的暱稱而已但通常sweetheart是最油嘴滑舌的一個詞
場合嘛..剛才說了dear比較正式一些所以一些高階會所老友喜相逢經常用這個詞darling一般是大人對小孩說的所以場合在哪都有剩下的詞基本上就是情侶之間的竊竊私語了尤其是sweetheart
honey跟sweetheart有什麼區別(使用上)
9樓:116貝貝愛
honey跟sweetheart使用上的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1.honey意思:蜂蜜,(愛稱)親愛的,寶貝,可愛的人。
2.sweetheart意思:(用作稱呼語)親愛的,寶貝兒,戀人,愛人,心上人。
二、用法不同
1.honey用法:honey可用於男性對女性的稱呼,相當於漢語的“親愛的,心肝兒,寶貝兒”。
可位於句尾,也可位於句首或句中。
2.sweetheart用法:sweetheart的意思是“心上人”,即戀人、愛人或情人,可指熱戀中的男女,也可指已婚的夫婦,還可指和因法律、道德、性別等原因無法成為法定配偶的人(一般指婚外性伴侶)。
是可數名詞。
三、側重點不同
1.honey側重點:側重於外露的表現新密,招搖一點。
2.sweetheart側重點:側重於內斂的新密表現。
10樓:匿名使用者
honey這個詞使用率是最高的,聽著很膩,適用於彼此關係很好的朋友之間,男的女的都經常掛在嘴邊,有的時候也用於女的對女的之間。
例句:honey,idon'treallythinkthat'sagoodidea.
親愛的,我不認為那是個好主意。
sweetheart基本上就是情侶之間竊竊私語時候用,尤其是sweetheart,是最油嘴滑舌的一個詞。
例句:ithinkhe'sanabsolutesweetheart.
我認為他絕對是個好情人。
11樓:匿名使用者
差不多的,
都是親愛的稱呼
希望能幫到你,
如有疑問,可繼續追問
darling、honey、sugar、sweetheart、candy有什麼區別額?
12樓:匿名使用者
darling是心愛的人,可以說mydarling。
honey原意是蜂蜜,引申為寶貝。
sugar主要就是廚房裡用的糖,在英語口語中也可以當作寶貝使用,不規範。
swetheart比較複雜,一個意思是心上人,戀人;另外一個是女性口語中使用的,一種表示友善的稱呼,這用使用就比較廣泛了。
candy只有原意糖果。
謝謝。
13樓:匿名使用者
darling比較老式的膩稱(女生對女生也可以用,比方說thankyouforthesweettreat.youaresuchadarling.多謝你的甜點.
你好可愛哦.)
honey,sweetheart情人之間用的比較多.女生對女生或閨密也可以用(和darling的用法有點類似.)
sugar比較輕佻.男生在夜點裡搭訕辣妹的時候很喜歡用的稱呼candy很輕佻,有性暗示的意味
14樓:匿名使用者
darling的形容詞意思是“心愛的”名詞意思為“寵兒,心愛的人;寶貝”;
honey較為口語化,一般書面很少用的;
而sugar更是比較少見一般只用於“糖果;白糖”一類‘sweetheart的名詞是“愛人”及物動詞是“向....求愛”不及物動詞是“戀愛”的意思
candy的形容詞意思為“花哨的;時髦的”名詞一般是“糖果”可以和sweet或sugar互用
honey,dear,darling三者有什麼區別?都在什麼情況下用?
15樓:匿名使用者
1、dear:親愛的某某某;honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候);darling:親愛的,心愛的人。
2、dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。
多用於書面陳述!
3、honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。
多在親密情侶之間使用。
4、darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是指認識的人!
擴充套件資料:
01,dear
dear使用的範圍比較廣。
可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。
另外英語日記通常會用dear開頭。
寫信時通常的稱呼也是dearxx。
經典美劇老友記第一季第8集中,ross和monica的奶奶去世後,ross在家裡收拾東西,他和他媽媽有這麼一段對話,ross就被媽媽叫做dear:
ross:ohmygod...
mrs.geller:iseverythingallright,dear?
ross:yeah,just...justnanastuff.
02,honey、darling、baby
這3個都是“親愛的”比較常見的表達。
e.g.iloveyou,honey.
e.g.darling,wouldyoupleasewaitasecond.
e.g.whenmygirlfriendstartedcallingmybestfriend"baby",iknewitwasover.
honey也會寫成hunny或者hunnie,表示的都是“親愛的”。
說到這裡就想到《海角七號》的插曲《愛你愛到不怕死》:“honeydarlingbaby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。
”
03,sweetheart
e.g.ilikejoaquin,he'sarealsweetheart.
我喜歡傑昆,他真是個甜心。
e.g.whatcanigetyou,sweetheart?
甜心,我能為你拿點什麼?
《老友記》第一季感恩節篇:
terry:rachel,rachel,sweetheart.you'reaterrible,terriblewaitress.
really,reallyawful.
04,sweetie
sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用於長輩稱呼晚輩的情況。
e.g.goodnightnowsweetie,i'llmissyousomuchbuti'llseeyounextweek!
親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下週才能見到你!
05,sweetums
e.g.ilovetalkingtomysweetums.herocksmyfaceoff.
我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。
《哈利波特與密室》:
"iwantmorebacon.""there'smoreinthefryingpan,sweetums,"saidauntpetunia.
06,pumpkin
老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。
《成長的煩惱》第三季第10集:
maggie:pumpkin,youjusthadyourtonsilsout!
newben:but...
maggie:forme?
pumpkin在口語裡也可以說成pumkin。
e.g.meandmypumkinareheadingtoamovie,wannacome?
我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?
07,boo
據說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。
e.g.canyouhandleme?ifyoucan'tyouain'tgonnabemy
相關推薦
darling跟sweetheart有什麼區別?結婚後用結婚前(談戀愛時)用
老婆跟異性曖昧不清,跟我冷戰幾個月了,兩地分居,對我也沒有感情了,但是又不離婚什麼意思呢
我和女朋友在一起都五年了,最近一年老吵架,是該放棄還是堅持
相關推薦
darling跟sweetheart有什麼區別?結婚後用結婚前(談戀愛時)用
老婆跟異性曖昧不清,跟我冷戰幾個月了,兩地分居,對我也沒有感情了,但是又不離婚什麼意思呢
我和女朋友在一起都五年了,最近一年老吵架,是該放棄還是堅持
相關閱讀
darling跟sweetheart有什麼區別?結婚後用結婚前(談戀愛時)用
老婆跟異性曖昧不清,跟我冷戰幾個月了,兩地分居,對我也沒有感情了,但是又不離婚什麼意思呢
我和女朋友在一起都五年了,最近一年老吵架,是該放棄還是堅持
topic
社會
文化
教育
娛樂
健康
科技
心理
時尚
家居
美食
收藏
旅遊
育兒
科學
財經
汽車
遊戲
數碼
三農
寵物
職場
歷史
體育
動漫
國際
軍事
知識
電影
延伸文章資訊
- 1sweetheart中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
She eventually married her childhood sweetheart. 她最後嫁給她兒時的心上人。 used for talking to a person that ...
- 2sweetheart和dear還有honey有什麼區別 - 貝塔百科網
2.sweetheart用法:sweetheart的意思是“心上人”,即戀人、愛人或情人,可指熱戀中的男女,也可指已婚的夫婦,還可指和因法律、道德、性別等原因無法 ...
- 3「親愛的」英文怎麼說?5種「親愛的」英文說法! | 全民學英文
「親愛的」英文說法有很多種法,包括dear、darling、sweetheart…等等。不過他們的英文用法跟中文意思有些許差異,用錯可能就不好囉。
- 4用英語跟情人說「親愛的」 - cihhuas的部落格
親愛的、可愛的、喜歡的都可以稱為sweetheart,另外口語上表示友善的稱呼也可以用sweetheart。 例句: “I like Joaquin, he's ...
- 5sweetheart是什么意思 - 海词词典
词语用法 · sweetheart的意思是“心上人”,即恋人、爱人或情人,可指热恋中的男女,也可指已婚的夫妇,还可指和因法律、道德、性别等原因无法成为法定配偶的人(一般指婚外性 ...