場所助詞に和で的用法比較?差在哪? - 講日文的台灣女生

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

嗨囉大家好我是Tiffany蒂芬泥。

今天要跟大家介紹的是日文裡面「跟地點有關」的に和で這兩個助詞。

我會先介紹這些助詞的基本用法,再介紹他們之間的 ... Skiptocontent Facebook Twitter GooglePlus Linkedin Instagram YouTube Pinterest Tumblr VK RSS Search 検索: Close 嗨囉大家好我是Tiffany蒂芬泥。

今天要跟大家介紹的是日文裡面「跟地點有關」的に和で這兩個助詞。

我會先介紹這些助詞的基本用法,再介紹他們之間的差別在哪裡。

最後,我會用實際的句子來示範,同一個句子分別用了這三個助詞的話會各有什麼語感上的差異! 讓我們一起一探究竟吧! 助詞に的用法 助詞に有許多用法,接在地點後面時可以用來指出「事物存在的地方」,表示「在某地有某個東西」。

來看一些例句: あなたの部屋に ゴキブリがいる你的房間裡有蟑螂そこのテーブルに メニューがある那邊的桌子上有菜單 💡跟に最常搭配的動詞是いる、いない、ある、ない。

いる・いない:用在人或動物等會移動的生命體上,表示有或沒有。

ある・ない:用在不會動的或沒有生命體的植物、物品上,表示有或沒有。

助詞で的用法 使用情況:動作發生的地點 ※除了いる跟ある之外的動詞,幾乎都是用で來表示發生的地點 例句: このイベントは福岡で行う這個活動是在福岡舉辦猫は犬の隣で寝ている貓咪在狗的旁邊睡覺 に跟で的用法比較 に:搭配靜態動詞,表示存在的地方 「に」跟靜態的動詞搭配,用來表示事物存在的地方。

で:搭配動態動詞,表示進行的場所 「で」跟動態的動詞搭配,用來表示動作發生的地方。

常見錯誤助詞用法 勤める(つとめる)和働く(はたらく)都是工作的意思,但是搭配的助詞不一樣。

例如同樣想講「在公司工作」,分別可以寫出這兩個句子: 会社に勤める会社で働く 為什麼需要搭配不同的助詞呢?其實是因為勤める和働く雖然都是「工作」的意思,卻有細微的語感差異: 勤めるvs働く用法差異? 勤める:任職,為~單位服務 この学校に勤めている我任職於這間學校。

春から新しい会社に勤める春天開始我將會到新的公司工作。

働く:工作這個行為 毎日、十二時間働きます。

我每天工作十二個小時 「勤める」描述的是任職於某個企業的狀態,因此是靜態的,要搭配「に」;而「働く」指的則是工作這個行為,是動態的,要搭配「で」。

例如清潔人員在101負責樓層清潔,但是其實是任職於專門的清潔公司。

這時候我們就會說: 彼は、101で 働いている。

彼は、清掃会社に 勤めている。

因此在下面的例子當中,使用勤める就不合理,就只能使用働く。

再舉一個例子,如果我們要說我在美國工作 ,因為美國是「工作地點」而不是任職的公司,所以我們會說: ◯アメリカで働く在美國這個地方工作✕アメリカに勤める   我任職於美國?(美國不是公司,不合理) 追蹤蒂芬泥的YouTube看更多日文學習方法:https://www.youtube.com/channel/UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw Postnavigation PreviousPostPreviouspost:2017離開阿滴英文之前 LeaveaReplyCancelreplyYouremailaddresswillnotbepublished.Requiredfieldsaremarked*Comment*Name* Email* Website 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。

検索: 最近の投稿 場所助詞に和で的用法比較?差在哪? 2017離開阿滴英文之前 一個人去日本系列|Wi-fi篇 文法|五分鐘搞懂日文動詞所有時態 日文學習方法|JLPT日檢N1的推薦用書及考試心得 最近のコメント歌詞中譯|喜歡到不行!厭世少女あいみょん的〈生きていたんだよな〉に講日文的台灣女生より歌詞中譯|喜歡到不行!厭世少女あいみょん的〈生きていたんだよな〉に講日文的台灣女生より2017離開阿滴英文之前にSimonPengより歌詞中譯|喜歡到不行!厭世少女あいみょん的〈生きていたんだよな〉に玖吉醬より歌詞中譯|喜歡到不行!厭世少女あいみょん的〈生きていたんだよな〉にI_m_6Mよりアーカイブ 2021年4月 2018年6月 2017年8月 2017年5月 2017年4月 2017年3月 カテゴリー Tiffany來聊聊 日劇台詞筆記 日常單字 日文學習方法 日文文法學堂 日文歌詞中譯&解析 メタ情報 ログイン 投稿フィード コメントフィード WordPress.org



請為這篇文章評分?