Is '〜ていない' or '〜ないでいる' correct in Japanese? - Quora

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Both are correct but depend on the context. I will raise some simple examples. 1. 寝ないでいる。

2. 寝ていない。

Which would be the appropriate phrase to ... Somethingwentwrong.Waitamomentandtryagain.Tryagain



請為這篇文章評分?