英譯系統(含謄本) - 臺南市仁德戶政事務所
文章推薦指數: 80 %
提供常用姓名、地址相關英譯系統連結,歡迎多加利用。
相關連結. 臺中市大里區戶政事務所英譯謄本系統 · 中華郵政中文地址英譯 · 外交部領事事務局外文姓名中譯英系統 ...
跳到主要內容區塊
手機版選單 search
搜尋
搜尋
進階搜尋
分享 Facebook Plurk Twitter line Email
線上(網路)申辦服務專區 戶政網路申辦服務 網路預約
延伸文章資訊
- 1台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢 - 全民學英文
等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。 下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。 英文地址翻譯、格式 ...
- 2英譯系統(含謄本) - 臺南市仁德戶政事務所
提供常用姓名、地址相關英譯系統連結,歡迎多加利用。 相關連結. 臺中市大里區戶政事務所英譯謄本系統 · 中華郵政中文地址英譯 · 外交部領事事務局外文姓名中譯英系統 ...
- 3中華郵政-中文地址英譯 - 學不完.教不停.用不盡- 痞客邦
根據其注意事項,輸入中文地址,按一下[查詢]按鈕。 立刻得到英譯地址,其中也有詳細的郵遞區號對照表。 s. 其他超 ...
- 4英文住址的寫法(中文地址英譯) @ 日本自助旅行大補帖@凱子凱
如何將自己台灣家裡面的中文住址轉換成英文住址? 其實應該很多人都知道了,利用郵局的"中文地址英譯"網頁最方便了! 請點 ...
- 5如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! - 英文庫
台灣國名的翻譯可以寫成:Taiwan (R.O.C.) ,聽說如果你把 Republic of China 全部寫出來,就有可能會被寄到中國去,所以用R.O.C縮寫就好。 英文地址翻譯:縣/市....